Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Iubirea Mea, исполнителя - Antonia.
Дата выпуска: 19.06.2017
Язык песни: Румынский
Iubirea Mea(оригинал) | Любовь Моя(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [1-ый куплет:] |
De ce nu stiu sa iti spun “Nu”, cand in suflet doare | Почему я не могу сказать тебе “Нет”, если в душе больно? |
Si cum de inca poti sa ma faci sa tresar | И как еще ты можешь меня задеть? |
De ce sunt eu, de ce mi-esti tu obsesie, oare | Почему я, почему для тебя я — одержимость? |
Ne face atat de bine raul necesar. | Разве вместе с хорошим всегда должно быть и что-то плохое? |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
M-am saturat sa te iubesc numai in gand | Я устала любить тебя лишь в своих мыслях – |
Indiferent de ce intampla, vreau la tine sa. | Мне нужен ты сам, что бы ни было. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Ajunga iubirea mea, oriunde te-ai afla | Моя любовь с тобой, где бы ты не находился, |
De cate ori soarele dispare, de atatea ori imi zic ca | И сколько раз заходит солнце — столько раз я говорю, |
Vreau sa ajunga iubirea mea, oriunde te-ai afla | Что и мне нужна твоя любовь, где бы ты не находился, |
De cate ori soarele dispare, de atatea ori iti zic ca te vreau. | Ведь сколько раз заходит солнце — столько раз и я говорю, как ты мне нужен. |
- | - |
[Verse 2:] | [2-ой куплет:] |
De ce nu pot sa te uit, de ce mereu in mintea mea | Почему я не могу тебя забыть? Ты всегда в моих мыслях! |
Apari si-mi faci, in loc de bine, numai rau | Ты появляешься и делаешь вместо хорошего — только хуже. |
Si parca nu am puterea sa inteleg | И я готов отдать все силы, чтобы понять, |
De ce numai prin durere trebuie sa trec. | Почему я должен проходить только через боль? |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
Te rog din inima sa-mi iesi, nu mai suport | Прошу тебя, уходи из моего сердца, от тебя нет никакой помощи! |
Sa mai indur lipsa de tine, simt ca ma sufoc. | Терпеть, что тебя нет рядом — всё равно что задыхаться! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Vreau sa ajunga iubirea mea, oriunde te-ai afla | Моя любовь с тобой, где бы ты не находился, |
De cate ori soarele dispare, de atatea ori iti zic ca te vreau | И сколько раз заходит солнце — столько раз я говорю, |
Vreau sa ajunga iubirea mea, oriunde te-ai afla | Что и мне нужна твоя любовь, где бы ты не находился, |
De cate ori soarele dispare, de atatea ori iti zic ca te vreau. | Ведь сколько раз заходит солнце — столько раз и я говорю, как хочу быть с тобой. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
M-am saturat sa te iubesc numai in gand | Устала любить тебя лишь в своих мыслях – |
Indiferent de ce intampla, vreau la tine sa. | Я хочу к тебе, независимо от того, что происходит вокруг. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Ajunga iubirea mea, oriunde te-ai afla | Моя любовь с тобой, где бы ты не находился, |
De cate ori soarele dispare, de atatea ori imi zic ca | И сколько раз заходит солнце — столько раз я говорю, |
Vreau sa ajunga iubirea mea, oriunde te-ai afla | Что и я нуждаюсь в твоей любви, где бы ты ни был, |
De cate ori soarele dispare, de atatea ori iti zic ca te vreau. | Ведь сколько раз заходит солнце — столько раз и я говорю, как хочу быть с тобой. |
Iubirea Mea(оригинал) |
De ce nu știu să îți spun «Nu», când în suflet doare |
Și cum de înca poți să mă faci să tresar |
De ce sunt eu, de ce mi-ești tu obsesie, oare |
Ne face atât de bine răul necesar |
M-am săturat să te iubesc numai în gând |
Indiferent de ce se-ntâmplă, vreau la tine să |
Ajungă iubirea mea, oriunde te-ai afla |
De câte ori soarele dispare, de atâtea ori îmi zic că |
Vreau să ajungă iubirea mea, oriunde te-ai afla |
De câte ori soarele dispare, de atâtea ori îți zic că te vreau |
De ce nu pot să te uit, de ce mereu în mintea mea |
Apari și-mi faci, în loc de bine, numai rău |
Și parcă nu am puterea să înțeleg |
De ce numai prin durere trebuie să trec |
Te rog din inima să-mi ieși, nu mai suport |
Să mai îndur lipsa de tine, simt că mă sufoc |
Vreau să ajungă iubirea mea, oriunde te-ai afla |
De câte ori soarele dispare, de atâtea ori îți zic că te vreau |
Vreau să ajungă iubirea mea, oriunde te-ai afla |
De câte ori soarele dispare, de atâtea ori îți zic că te vreau |
M-am săturat să te iubesc numai în gând |
Indiferent de ce se-ntâmplă, vreau la tine să |
Ajungă iubirea mea, oriunde te-ai afla |
De câte ori soarele dispare, de atâtea ori îmi zic că |
Vreau să ajungă iubirea mea, oriunde te-ai afla |
De câte ori soarele dispare, de atâtea ori îți zic că te vreau |
- Любовь Моя,(перевод) |
Почему я не могу сказать тебе «Нет», когда твоя душа болит |
И чем ты еще можешь меня напугать? |
Почему я, почему ты одержима мной? |
Это делает нам так много вреда |
Я устал любить тебя только в мыслях |
Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты |
Моя любовь идет туда, где ты |
Чем больше солнце садится, тем больше я говорю себе, что |
Я хочу, чтобы моя любовь была там, где ты |
Чем больше солнце садится, тем больше я говорю тебе, что хочу тебя |
Почему я не могу смотреть на тебя, почему всегда в моих мыслях |
Ты появляешься и делаешь мне вред вместо пользы |
И у меня, кажется, нет сил понять |
Почему мне нужно только пройти через боль |
Умоляю тебя от всего сердца, я больше не могу |
Терпеть отсутствие тебя, я задыхаюсь |
Я хочу, чтобы моя любовь была там, где ты |
Чем больше солнце садится, тем больше я говорю тебе, что хочу тебя |
Я хочу, чтобы моя любовь была там, где ты |
Чем больше солнце садится, тем больше я говорю тебе, что хочу тебя |
Я устал любить тебя только в мыслях |
Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты |
Моя любовь идет туда, где ты |
Чем больше солнце садится, тем больше я говорю себе, что |
Я хочу, чтобы моя любовь была там, где ты |
Чем больше солнце садится, тем больше я говорю тебе, что хочу тебя |