| The animals are out for all that they can get
| Животные готовы на все, что они могут получить
|
| Put a light to the candle and the callers call to come collect
| Зажгите свечу, и позвонившие позвонят, чтобы прийти и забрать
|
| See if you can make a stand for all that’s straight and true
| Посмотрите, сможете ли вы отстаивать все, что прямо и верно
|
| When there’s hands in the contents of all you stand to lose
| Когда есть руки в содержимом всего, что ты теряешь
|
| Integrity, with colour and code we find harmony
| Целостность, с цветом и кодом мы находим гармонию
|
| Integrity, we cover our soil with indemnity
| Честность, мы покрываем нашу землю искуплением
|
| Integrity, what’s the point if no-one else has any?
| Целостность, в чем смысл, если ни у кого ее нет?
|
| And it’s spitting in my eye, every time it boils down to this
| И это плюет мне в глаза, каждый раз, когда это сводится к этому
|
| And it’s not the same, and they’re not the same as me
| И это не то же самое, и они не такие, как я
|
| But it always seems to be that dog eats dog,
| Но всегда кажется, что собака ест собаку,
|
| and that’s the only rule
| и это единственное правило
|
| And if you don’t play, they you’re really just a fool
| А если ты не играешь, то ты действительно просто дурак
|
| Am I really just a fool?
| Я действительно просто дурак?
|
| Is real strength in untruth? | Настоящая сила в неправде? |