| Ladies und Gentlemen, shit
| Дамы и господа, дерьмо
|
| Bitches, ah
| Суки, ах
|
| Asche über mein Haupt
| пепел над моей головой
|
| Ich war blind, habe Lügnern vertraut
| Я был слеп, доверял лжецам
|
| Ich war allein, dachte selbst, ich bin schwach
| Я был один, думал про себя, я слаб
|
| Meine Welt lag brach
| Мой мир был сломан
|
| Keiner war schuld, nicht ich, nicht die
| Никто не был виноват, ни я, ни они
|
| Doch auch keiner war glücklich, nicht die, nicht ich
| Но тоже никто не был счастлив, ни они, ни я.
|
| Wenn Farben verschwimm’n, ist schwarz vielleicht weiß
| Когда цвета размываются, может быть, черное — это белое.
|
| Doch ich will, dass es stimmt, wenn ich sage, ich weiß
| Но я хочу, чтобы это было правдой, когда я говорю, что знаю
|
| Worte, die Tatsachen unterstreichen
| Слова, подчеркивающие факты
|
| Ich bin anti und das bleib' ich
| я против и останусь
|
| Ihr habt alle so tiefe Vergleiche
| У вас у всех такие глубокие сравнения
|
| Ich hab' nur die Wahrheit, das muss reichen
| У меня есть только правда, этого должно быть достаточно
|
| Vom Abgrund verschluckt
| Проглоченный бездной
|
| Nicht so naiv, junger Fuchs
| Не такой наивный, лисёнок
|
| Gedanken versinken, doch solang ich nur erblinde
| Мысли тонут, но пока я только слепну
|
| Rettet mich der Klang meiner Stimme
| Звук моего голоса спасает меня
|
| Wenn ich fall', werd' ich wieder aufsteh’n
| Если я упаду, я снова встану
|
| Egal, was es mich kostet, und auch wenn ich dabei draugeh'
| Неважно, чего мне это будет стоить, даже если я рискну
|
| Ich blick' dem Teufel in seine Augen
| Я смотрю дьяволу в глаза
|
| Und wenn er mir den Mund verbietet, werd' ich einfach lauter
| И если он запрещает мне заткнуться, я просто становлюсь громче
|
| Immer lauter, immer lauter
| Всегда громче, всегда громче
|
| Ich blick' dem Teufel in seine Augen
| Я смотрю дьяволу в глаза
|
| Und wenn er mir den Mund verbietet, werd' ich einfach lauter
| И если он запрещает мне заткнуться, я просто становлюсь громче
|
| Nicht hinterm Herd, dieses Land braucht mich auf den Bühn'n
| Не за печкой, я нужен этой стране на сцене
|
| Die Ampeln rot für die andern, für mich wird’s grün
| Для других светофор красный, для меня зеленый
|
| Heute weiß ich’s besser, Freunde kam’n, Feinde ging’n
| Сегодня я знаю лучше, друзья пришли, враги ушли
|
| Wir machen Fehler, sind verblendet, jugendlicher Leichtsinn
| Мы ошибаемся, ослеплены, юношеская беспечность
|
| Sagt ja niemand, dass es leicht wird
| Никто не говорит, что будет легко
|
| Also kämpfen wir weiter und weiter
| Так что мы сражаемся снова и снова
|
| Ah, bis Mama endlich stolz ist
| Ах, пока мама, наконец, не гордится
|
| Weil sie merkt, dass dir die Sache was bedeutet
| Потому что она понимает, что эта вещь что-то значит для тебя.
|
| Hier mein Glas, macht es ruhig voll
| Вот мой стакан, не стесняйтесь наполнить его
|
| Bis keiner mehr fragt, was die Maske soll
| Пока никто не спросит, для чего маска
|
| Mama sagt, «Geh dein’n eigenen Weg
| Мама говорит: «Иди своей дорогой
|
| Weil dich keiner ablenkt, wenn du ihm nicht in seinem stehst!»
| Потому что никто не будет отвлекать тебя, если ты не поддержишь его!"
|
| Easy, pack' ich, Mama, mach' ich
| Полегче, я соберусь, мама, я сделаю это
|
| Denn du verdienst deine Ruhe, nicht die Nachtschicht
| Потому что ты заслужил отдых, а не ночную смену
|
| Es ist nur eine Frage der Zeit
| Это только вопрос времени
|
| Ihr lernt sie noch kenn’n, meine Hartnäckigkeit
| Ты все еще узнаешь мое упрямство
|
| Wenn ich fall', werd' ich wieder aufsteh’n
| Если я упаду, я снова встану
|
| Egal, was es mich kostet, und auch wenn ich dabei draugeh'
| Неважно, чего мне это будет стоить, даже если я рискну
|
| Ich blick' dem Teufel in seine Augen
| Я смотрю дьяволу в глаза
|
| Und wenn er mir den Mund verbietet, werd' ich einfach lauter
| И если он запрещает мне заткнуться, я просто становлюсь громче
|
| Immer lauter, immer lauter
| Всегда громче, всегда громче
|
| Ich blick' dem Teufel in seine Augen
| Я смотрю дьяволу в глаза
|
| Und wenn er mir den Mund verbietet, werd' ich einfach lauter | И если он запрещает мне заткнуться, я просто становлюсь громче |