| Yeah, yeah, ah
| Да, да, ах
|
| Ah, ah
| Ах ах
|
| Fuck mich nicht ab
| не трахай меня
|
| Ich hab' die Augen überall
| у меня везде глаза
|
| Mein Schatten wird dir folgen
| Моя тень последует за тобой
|
| Wenn ich Bock hab', überfall' ich dich
| Если я в настроении, я нападу на тебя
|
| Ich kenn' mich damit aus und mach' das nicht nur so zum Spaß
| Я знаком с этим и делаю это не просто для удовольствия
|
| Was ich alles dafür brauche? | Что мне нужно для этого? |
| Nur 'ne Strähne von dei’m Haar
| Просто прядь твоих волос
|
| Du bist am Arsch
| Ты пьян
|
| Wenn du hinter meinem Rücken redest
| Когда ты говоришь за моей спиной
|
| Würdest nicht mal merken
| Вы бы даже не заметили
|
| Wenn dei’m Skalp 'n kleines Stückchen fehlt
| Когда вашей коже головы немного не хватает
|
| Ich könnte auf dich lauern und das hinter jeder Ecke
| Я мог бы прятаться за тобой и за каждым углом
|
| Was, 99 Probleme? | Что, 99 проблем? |
| Als wenn ich welche hätte
| Как будто у меня есть
|
| Ich hab' eine Strähne von dei’m Haar an meiner Puppe
| У меня есть прядь твоих волос на моей кукле
|
| Ich hab' 'ne Glückssträhne, Nutte
| Мне повезло, шлюха
|
| Das ist wie Russisches Roulette mit der AK und du bist dran
| Это как русская рулетка с АК и твоя очередь
|
| Gib mir nur 'ne Strähne von dei’m Haar
| Просто дай мне прядь своих волос
|
| Du dummer Spast
| Ты глупый сплюнул
|
| Nein, ich reg' mich nicht mehr auf
| Нет, я больше не расстраиваюсь
|
| Während du auf meine Rache wartest, sitz' ich auf der Couch
| Пока ты ждешь моей мести, я посижу на диване
|
| Wäg dich ruhig in Sicherheit, ich komm' dir nicht zu nah
| Чувствуй себя в безопасности, я не подойду к тебе слишком близко
|
| Das regelt meine Puppe und 'ne Strähne von dei’m Haar
| Моя кукла и прядь твоих волос позаботятся об этом.
|
| Das ist kein Spaß
| это не весело
|
| Anti steht zu ihrem Wort
| Анти стоит на своем слове
|
| Versteck dich, wo du willst, sie findet wirklich jeden Ort
| Прячьтесь где хотите, она действительно найдет любое место
|
| Ich glaub', wär' ich du, wär' ich schon etwas besorgt
| Я думаю, если бы я был тобой, я бы немного волновался
|
| Ich wünsch' dir ganz viel Glück dabei, der Puppe zu entkomm’n
| Желаю удачи в побеге от куклы
|
| Ich hab' eine Strähne von dei’m Haar an meiner Puppe
| У меня есть прядь твоих волос на моей кукле
|
| Ich hab' 'ne Glückssträhne, Nutte
| Мне повезло, шлюха
|
| Das ist wie Russisches Roulette mit der AK und du bist dran
| Это как русская рулетка с АК и твоя очередь
|
| Gib mir nur 'ne Strähne von dei’m Haar
| Просто дай мне прядь своих волос
|
| Dein bisschen Glück hängt am seidenen Faden
| Ваша маленькая удача висит на волоске
|
| Mit bisschen Glück fällt meine Puppe auf die Straße
| Если повезет, моя кукла упадет на улицу
|
| Sei lieber nett, ich bin die rechte Hand des Karmas
| Лучше будь хорошим, я правая рука кармы
|
| Ich brenn' mich ins Gedächtnis, so wie Schläge von dei’m Vater
| Я врезался в память, как хиты твоего отца
|
| Dein bisschen Glück hängt am seidenen Faden
| Ваша маленькая удача висит на волоске
|
| Fällt die Puppe auf den Kopf, Honey, blutet deine Nase
| Если кукла упадет на голову, дорогая, у тебя из носа пойдет кровь
|
| Sei lieber nett, denn wie du mir, so ich dir
| Скорее будь милым, ведь как ты мне, так и я тебе
|
| Und wenn du freundlich lächelst, fällst du gar nicht ins Visier
| А если улыбнешься дружелюбно, тебя вообще не заметят
|
| Ich hab' eine Strähne von dei’m Haar an meiner Puppe
| У меня есть прядь твоих волос на моей кукле
|
| Ich hab' 'ne Glückssträhne, Nutte
| Мне повезло, шлюха
|
| Das ist wie Russisches Roulette mit der AK und du bist dran
| Это как русская рулетка с АК и твоя очередь
|
| Gib mir nur 'ne Strähne von dei’m Haar | Просто дай мне прядь своих волос |