| She never really ever wanted him to stay, he only really ever wanted her to play
| Она никогда не хотела, чтобы он остался, он только хотел, чтобы она играла
|
| The games he threw her way day after day
| Игры, которые он бросал ей день за днем
|
| She though she could, but then again, maybe she misunderstood, but then again,
| Она хотя и могла, но опять же, может быть, она неправильно поняла, но опять же,
|
| but then again
| но затем снова
|
| He never really ever thought he could quit, she tried to see what she could get
| Он никогда не думал, что может уйти, она пыталась увидеть, что она может получить
|
| out of it
| вне этого
|
| They weren’t at all a perfect fit, until they split
| Они совсем не подходили друг другу, пока не расстались
|
| He though he could love her, but then again, she had blown his cover,
| Хотя он мог любить ее, но опять же, она раскрыла его прикрытие,
|
| but then again
| но затем снова
|
| They both had, a few tricks up their sleeves, they both reached a stalemate to
| У них обоих было несколько трюков в рукавах, они оба зашли в тупик, чтобы
|
| see which one of them would be the first to win or first one to leave
| посмотреть, кто из них первым выиграет или первым уйдет
|
| They thought they could, but then again, maybe they misunderstood,
| Они думали, что могут, но опять же, может быть, они неправильно поняли,
|
| but then again, now they’re both alone, but then again
| но опять же, теперь они оба одни, но опять же
|
| They just can’t stop reaching for the phone, but then again, but then again,
| Они просто не могут перестать тянуться к телефону, но потом снова, но потом снова,
|
| but then again, but then again | но потом снова, но потом снова |