| Before you know it, there she is
| Прежде чем вы это узнаете, вот она
|
| Running up on you like a fast gin fizz
| Набегает на вас, как быстрый джин-шипение
|
| Throwing away every goddamn care
| Отбросив все проклятые заботы
|
| Next thing you know she’ll be doubling your dare
| Следующее, что вы знаете, она удвоит ваш вызов
|
| Nothing’s gonna stop this little girl, from tearing up the whole great
| Ничто не остановит эту маленькую девочку от разрыва всего великого
|
| ass-kicking world
| крутой мир
|
| She’s a dynamic, acrobatic, instamatic human tornado
| Она динамичный, акробатический, мгновенный человеческий торнадо.
|
| She’ll rip through your room, she’s a human tornado
| Она ворвется в твою комнату, она человеческий торнадо
|
| She’ll cut through your gloom, she’s a human tornado
| Она прорежет твой мрак, она человеческий торнадо
|
| She’ll forecast your doom, she’s a human tornado
| Она предскажет твою гибель, она человеческий торнадо
|
| And now she’s giving you a heart attack
| И теперь она дает вам сердечный приступ
|
| And you don’t know if you can pick up her slack
| И вы не знаете, сможете ли вы подобрать ее слабину
|
| You toss and turn every night and day
| Ты ворочаешься каждую ночь и день
|
| She came into your dreams and now you’ve gotta pay
| Она вошла в твои сны, и теперь ты должен заплатить
|
| She’s a neverstopping, bare hopping, Power-shopping human tornado
| Она никогда не останавливается, прыгает голым, человеческое торнадо, покупающее энергию.
|
| She’ll turn on your lights, she’s a human tornado
| Она включит твой свет, она человеческий торнадо
|
| She’ll read you your rights, she’s a human tornado
| Она зачитает тебе твои права, она человеческий торнадо
|
| She’ll twist up you kites, she’s a human tornado
| Она скрутит вас, воздушных змеев, она человеческий торнадо
|
| She’ll blow you around, she’s a human tornado
| Она взорвет тебя, она человеческий торнадо
|
| She’ll wipe off your frown, she’s a human tornado
| Она сотрет твой хмурый взгляд, она человеческий торнадо
|
| She’ll never come down, she’s a human tornado
| Она никогда не сойдет, она человеческий торнадо
|
| She’ll derail your train, she’s a human tornado | Она пустит твой поезд под откос, она человеческий торнадо |
| She’ll cure your migraine, she’s a human tornado
| Она вылечит твою мигрень, она человеческий торнадо
|
| She’ll unclog your drain, she’s a human tornado
| Она прочистит твою канализацию, она человеческий торнадо
|
| She’ll ransack your heart, she’s a human tornado
| Она разорвет твое сердце, она человеческий торнадо
|
| She’ll make you feel smart, she’s a human tornado
| Она заставит вас почувствовать себя умным, она человеческий торнадо
|
| She’ll sell all your art, she’s a human tornado
| Она продаст все твое искусство, она человеческий торнадо
|
| She’ll forget your name, she’s a human tornado
| Она забудет твое имя, она человеческий торнадо
|
| She’ll win at your game, she’s a human tornado
| Она победит в твоей игре, она человеческий торнадо
|
| She’s one righteous dame, she’s a human tornado | Она одна праведная дама, она человеческий торнадо |