| Let’s go hit the l-i-q, man
| Давай нажмем l-i-q, чувак
|
| Hit the what, nigga?
| Хит что, ниггер?
|
| The l-i-q, man
| L-i-q, человек
|
| Let’s do that
| Давайте сделаем это
|
| Hey nephew
| Привет племянник
|
| What you got on my drink?
| Что у тебя на моем напитке?
|
| Biatch
| Биатч
|
| Nigga, I’m bout to get blitzed up my wits
| Ниггер, я собираюсь взорвать свой ум
|
| Biiiaiaitch
| Бииииаич
|
| (Pervin)
| (Первин)
|
| For sho
| Для шо
|
| One mo' 'gen, my niggas
| Один мо'ген, мои ниггеры
|
| (I feel like pervin)
| (Я чувствую себя извращенцем)
|
| Ah-ah
| Ах ах
|
| Derty werkin for certain
| Дерти Веркин наверняка
|
| What you doin?
| Что ты делаешь?
|
| I’m tryin to get high
| Я пытаюсь подняться
|
| (I feel like pervin)
| (Я чувствую себя извращенцем)
|
| Biatch
| Биатч
|
| Do that shit
| Сделай это дерьмо
|
| Biatch
| Биатч
|
| (Pervin)
| (Первин)
|
| Short Dog, it’s on you, nigga
| Короткая собака, это на тебе, ниггер
|
| Now
| Теперь
|
| I just left the sto' with a bottle of blue
| Я только что вышел из магазина с бутылкой синего
|
| I’m drinkin bombay safire, what’s up with you?
| Я пью бомбейский сафир, что с тобой?
|
| You want a Tangueray or that Seagram’s?
| Вы хотите Tangueray или Seagram?
|
| I’m on that 94 proof, fuck them weak ones
| Я на 94-м доказательстве, к черту их слабаков
|
| I might be a skinny little nigga, but I can drink
| Я могу быть тощим маленьким ниггером, но я могу пить
|
| Designated driver, tell me what you think
| Назначенный водитель, скажите мне, что вы думаете
|
| You on the passenger side or are you drivin?
| Вы на стороне пассажира или за рулем?
|
| You get to drive, and I’ma keep gettin high then
| Ты будешь водить машину, а я буду продолжать кайфовать
|
| Let your square-ass get me home
| Пусть твоя квадратная задница доставит меня домой
|
| Smoke a few indo joints to the dome
| Выкурить несколько индо-косяков на купол
|
| We gettin high like Jimi Hendrix
| Мы получаем кайф, как Джими Хендрикс
|
| Smokin that Northern California Tremendous
| Курю, что Северная Калифорния потрясающая
|
| Hit y’all upside down left-handed
| Ударь тебя вверх ногами левой рукой
|
| You muthafuckas really don’t understand it
| Вы muthafuckas действительно не понимаете этого
|
| My drink was made in England with them herbs and fruits
| Мой напиток был сделан в Англии с травами и фруктами
|
| It ain’t no 80-somethin, I told you it was 94 proof
| Это не 80 с чем-то, я сказал вам, что это 94 доказательство
|
| Biatch
| Биатч
|
| (Pervin)
| (Первин)
|
| What we doin
| Что мы делаем
|
| (I feel like pervin)
| (Я чувствую себя извращенцем)
|
| Muthafuckas in this muthafucka on stomp status
| Muthafuckas в этом muthafucka на статусе топать
|
| Up in this muthafucka pervin
| В этом muthafucka pervin
|
| (I feel like pervin)
| (Я чувствую себя извращенцем)
|
| Got your boy Captain-Save-A-Hoe up in here
| Здесь есть ваш мальчик, капитан-спасите-мотыгу
|
| Fuck they know
| Бля они знают
|
| They ain’t knowin
| Они не знают
|
| (Pervin)
| (Первин)
|
| Hey 40
| Привет 40
|
| You know your boy saved you a drink
| Вы знаете, что ваш мальчик спас вам напиток
|
| Cause you know I got you
| Потому что ты знаешь, что я тебя понял
|
| So sip up
| Так что потягивайте
|
| Uugh, I musta woke up early this morning on the wrong side of the bed
| Уф, я, должно быть, проснулся сегодня рано утром не с той стороны кровати
|
| Cause the last thing that I can remember is a sap bitch givin me head
| Потому что последнее, что я могу вспомнить, это сука, дающая мне голову
|
| I don’t know how I got to the crib, can’t recall where I parked my stick
| Я не знаю, как я попал в кроватку, не могу вспомнить, где я припарковал свою палку
|
| All I remember tellin that hoe was, «bitch, don’t bite my dick»
| Все, что я помню, сказал этой мотыге: «сука, не кусай мой член»
|
| Well, did she bite yo dick? | Ну, она укусила тебя за член? |
| yeah, kinda sorta
| да вроде как
|
| How you feelin today? | Как вы себя чувствуете сегодня? |
| shit, I’m kinda sober
| черт, я вроде трезвый
|
| What kinda car was you drivin? | На какой машине ты ездил? |
| I think I was in my Nova
| Я думаю, что я был в моей Нове
|
| What the hell was you drinkin? | Что, черт возьми, ты пил? |
| Everclear on my Mossa
| Everclear на моей Моссе
|
| I can’t hang with you muthafuckas, y’all way past tilt
| Я не могу тусоваться с вами, ублюдки, вы уже прошли тильт
|
| And 40 Water, you got your homie sprung on that Gorilla Milk
| И 40 Water, ты получил своего кореша на этом молоке гориллы
|
| A gang of that Broccoli to the brain
| Банда этой брокколи в мозг
|
| Hurlin all night off them Hurricanes
| Hurlin всю ночь от них Ураганы
|
| I think I just might make a new drink
| Я думаю, что могу сделать новый напиток
|
| Gettin to the point where I can’t think
| Дохожу до точки, где я не могу думать
|
| Woke up talkin what happened last night? | Проснулся, поговорил, что случилось прошлой ночью? |
| I don’t remember shit
| ни хрена не помню
|
| But I looked down, seen a bad bitch sleep on a nigga’s dick
| Но я посмотрел вниз, увидел плохую суку, спящую на члене нигера
|
| Feelin the aftermath of the hangover
| Почувствуйте последствия похмелья
|
| Coulda been that bomb doja
| Могла ли быть эта бомба доджа
|
| I’m splurgin and swervin
| Я разоряюсь и сворачиваю
|
| I still feel like pervin
| Я все еще чувствую себя первином
|
| (Pervin)
| (Первин)
|
| Ah-ha
| Ах-ха
|
| Ah-ha
| Ах-ха
|
| Biatch
| Биатч
|
| (I feel like pervin)
| (Я чувствую себя извращенцем)
|
| Niggas in this muthafucka on one
| Ниггеры в этом ублюдке на одном
|
| On a good one
| На хорошем
|
| In this muthafucka pervin
| В этом muthafucka pervin
|
| (I feel like pervin)
| (Я чувствую себя извращенцем)
|
| 40 Fonzarelli a/k/a Charlie Hustle
| 40 Фонзарелли a/k/a Чарли Хастл
|
| (Pervin)
| (Первин)
|
| Where that nigga Anthony at?
| Где этот ниггер Энтони?
|
| Sippin on Safire mixed with a little bit of whatchamacallit
| Потягиваю Safire, смешанный с небольшим количеством whatchamacallit
|
| Burpin, slurpin, I’m a cold-ass alcoholic
| Burpin, slurpin, я хладнокровный алкоголик
|
| Nigga, perkin, and all that anti-high shit ain’t workin
| Ниггер, перкин и все это анти-высокое дерьмо не работает.
|
| If I don’t get to Alcoholics Anonymous quick
| Если я не доберусь до Анонимных Алкоголиков быстро
|
| I ain’t gon' remember shit
| Я не собираюсь помнить дерьмо
|
| M-mh, just flashbacks, I think I need a box of Tums
| М-м-м, просто воспоминания, думаю, мне нужна коробка Тамса
|
| Cos I got a cold case of the runs
| Потому что у меня есть холодный случай пробегов
|
| Shit, too much alcoholic consumption
| Дерьмо, слишком много алкоголя
|
| Conjunction, junction, what’s yo function?
| Соединение, соединение, какая у тебя функция?
|
| Well,, when it comes to drinkin I’m a new boy, a boob, a rookie
| Ну, когда дело доходит до выпивки, я новенький, сиська, новичок
|
| Last night these niggas had me drinkin somethin called Silky-Silky
| Прошлой ночью эти ниггеры заставили меня выпить что-то под названием Шелковисто-Шелковистое
|
| I asked if they can make mine just a little bit weaker
| Я спросил, могут ли они сделать мою чуть слабее
|
| That’s when that nigga 40 handed me one these liquors named Moesha
| Вот когда этот ниггер 40 вручил мне один из этих ликеров по имени Моеша
|
| It was mixed with Krypton Brothers blended with a swig of ice tea
| Это было смешано с Krypton Brothers, смешанным с глотком чая со льдом.
|
| Muthafucka, what it is the hell you’re tryin to do to me?
| Ублюдок, какого черта ты пытаешься со мной сделать?
|
| Had my head spinnin, stomach shittin out some rocks
| У меня кружилась голова, желудок вываливал камни
|
| I rinsed it down with some Evian water, had me pissin on my socks
| Я сполоснул его водой Evian, заставил меня помочиться на носки
|
| (Pervin)
| (Первин)
|
| Hell yeah
| Черт, да
|
| Muthafucka up in this bitch pervin
| Muthafucka в этой суке pervin
|
| (I feel like pervin)
| (Я чувствую себя извращенцем)
|
| Shit, is this a borin day
| Черт, это скучный день
|
| Nigga, wanna play some dominos?
| Ниггер, хочешь поиграть в домино?
|
| (I feel like pervin)
| (Я чувствую себя извращенцем)
|
| Shoot some dice
| Стреляйте в кости
|
| Hit the liquor sto'
| Хит ликер Sto '
|
| (Pervin)
| (Первин)
|
| Go get a bottle of that Get-Me-Right
| Иди и возьми бутылку этого Get-Me-Right
|
| And get to, and get to
| И добраться до, и добраться до
|
| (Pervin)
| (Первин)
|
| Get to pervin on they hoe ass
| Доберитесь до первина на их мотыге
|
| Make me feel good
| Заставь меня чувствовать себя хорошо
|
| (I feel like pervin)
| (Я чувствую себя извращенцем)
|
| Hit the hood, slide out
| Хит капот, выскользнуть
|
| Burn some rubber
| Сожгите немного резины
|
| (I feel like pervin)
| (Я чувствую себя извращенцем)
|
| Pick up my hoe-ass, slut-ass bitch
| Возьми мою мотыгу, сука-шлюха
|
| And let her suck yo dick
| И пусть она сосет твой член
|
| In the middle of the daylight
| В середине дневного света
|
| In front of all your sidehops
| Перед всеми вашими второстепенными пользователями
|
| That’s pervin, nigga
| Это первин, ниггер
|
| Biatch
| Биатч
|
| I feel like pervin
| Я чувствую себя первином
|
| When a bitch be servin
| Когда сука будет служить
|
| In her mouth
| В ее рту
|
| Biatch
| Биатч
|
| Pervin
| Первин
|
| I feel like pervin
| Я чувствую себя первином
|
| When a hoe be swervin
| Когда мотыга сворачивает
|
| Her lips and she be out
| Ее губы, и она отсутствует
|
| Outta line
| Вне линии
|
| Biatch
| Биатч
|
| I love that
| Я люблю это
|
| Nigga on one
| Ниггер на один
|
| Twisted, nigga, in this bitch bent
| Скрученный, ниггер, в этой суке согнулся
|
| Muthafucka hollered that shit
| Muthafucka кричал это дерьмо
|
| They say, that nigga Feezy a fool
| Говорят, этот ниггер Физи дурак
|
| Nigga, you was that bitch feelin it, hah?
| Ниггер, ты был той сукой, которая чувствовала это, а?
|
| I say hell yeah, nigga
| Я говорю, черт возьми, ниггер
|
| Now
| Теперь
|
| Biatch
| Биатч
|
| Where that nigga Anthony at?
| Где этот ниггер Энтони?
|
| Too $heezy
| Слишком круто
|
| Captain Save-Em
| Капитан Сэйв-Эм
|
| My nigga Forte
| Мой ниггер Форте
|
| In this bitch-ass nigga we doin this
| В этом стервозном ниггере мы делаем это
|
| I thougth you thought I’m a jig, bitch
| Я думал, ты думал, что я джиг, сука
|
| Pervin
| Первин
|
| I feel like pervin
| Я чувствую себя первином
|
| Hooo… | Ууу… |