| B Glad like the bag I’m not mad like the hatter*
| B Рад, как мешок, я не злюсь, как шляпник*
|
| On Anotha Level and I didn’t use a ladder
| На уровне Анота, и я не использовал лестницу
|
| Listen up good call me short and it’s on
| Слушай, хорошо, позвони мне коротко, и это включено.
|
| Bust you in the dome cuz I got little man’s syndrome
| Разорви тебя в куполе, потому что у меня синдром маленького человека
|
| Always down to bone when Home Alone like the movie
| Всегда до мозга костей, когда Один дома, как фильм
|
| Gettin mad groupies, Tina Tam and Suzie
| Gettin mad поклонницы, Tina Tam и Suzie
|
| Honies wanna groove me, cuz my flow is groovy
| Дорогие, вы хотите, чтобы я качался, потому что мой поток отличный
|
| I never pay ends or get skins in a jacuzzi
| Я никогда не расплачиваюсь и не получаю шкуры в джакузи
|
| «The track is mighty phat to me
| «Трек мне очень понравился
|
| Ya loves the way I freaks the beat
| Я люблю, как я волнуюсь
|
| Whenever it is I freaks the beat
| Когда бы это ни было, я схожу с ума
|
| Snaps come rolling back to me!"*sung to Tootsie Roll commercial*
| Снэпы возвращаются ко мне!» *поется в рекламе Tootsie Roll*
|
| What, is, really going on?
| Что, на самом деле происходит?
|
| My, lyrics, rain like a storm
| Мой, лирика, дождь как буря
|
| Oh yes, it sets quite a trend
| О да, это задает тренд
|
| I’m the one your girlie likes and you can’t stand it
| Я тот, кого любит твоя девочка, и ты не можешь этого вынести.
|
| Fresh cut come hottest, not at all modest
| Свежий срез самый горячий, совсем не скромный
|
| I’ma tell you right now, I gets no runs anonymous
| Я скажу вам прямо сейчас, у меня нет анонимных пробежек
|
| Cut all the hoopla, end the propagandin
| Сократите всю шумиху, покончите с пропагандой
|
| We rode the Soul Train, not left Bandstandin
| Мы ехали на поезде души, а не покидали эстраду
|
| Fans keep fannin, where’s my girl Shannon? | Поклонники держат фаннин, где моя девочка Шеннон? |
| Hot damn it
| горячо черт возьми
|
| Now you understand it, aiyyo catch the Stones
| Теперь ты это понимаешь, эй, лови камни
|
| Because it’s slammin
| Потому что это слэммин
|
| Three: Booty Brown
| Три: Добыча Браун
|
| I’m throwin up West coast in the niggaz faces
| Я бросаю Западное побережье в лица нигеров
|
| From the City of Angels, I know you know where the place it
| Из Города Ангелов, я знаю, ты знаешь, где это место
|
| They call me Rudy, the dark brown tutti
| Меня зовут Руди, темно-коричневый Тутти
|
| The dark brown booty with an afro and a mad flow I’m a rap pro
| Темно-коричневая попка с афро и безумным потоком. Я рэп-профессионал.
|
| Play the right end, I’m into flippin hits
| Играй в правильном конце, я в хитах флиппина
|
| like flapjacks off of fat stacks as I max with Anotha Level
| как оладьи от толстых стеков, как макс с Anotha Level
|
| So dig it like like a shovel digs a ditch
| Так что копай, как лопата копает канаву.
|
| A West coast rhyme without using the word …
| Рифма западного побережья без использования слова…
|
| Four: Bambino
| Четыре: Бамбино
|
| I’m coming, I’m coming, I’m coming like this
| Я иду, я иду, я иду вот так
|
| Ballin up my fists and I’m not even pissed
| Сжимаю кулаки, и я даже не злюсь
|
| I’m just hyped, the type, you gotsta believe in
| Я просто раскручен, тип, ты должен верить в
|
| The dog inside of me is hungry this is what I feed it
| Собака внутри меня голодна, вот чем я ее кормлю
|
| Marks and oreos, until we fill it up
| Марки и печенье, пока мы не заполним его
|
| The youngest hound of the Level does that make me a punk
| Самая младшая гончая Уровня делает меня панком
|
| Yup, shucks, I still get butt
| Да, черт возьми, я все еще получаю задницу
|
| Ask your local honey and she’ll tell you what’s up
| Спроси свою местную милашку, и она расскажет тебе, что случилось.
|
| Ohhh damn, you freak me so well
| О, черт, ты меня так пугаешь
|
| I used to hear it all the time from my old girl Mel
| Раньше я все время слышал это от моей старушки Мэл.
|
| Now I’m living swell add her to my clientele
| Теперь я живу шикарно, добавлю ее в свою клиентуру
|
| Can I get some thirst cuz it’s hot as hell
| Могу ли я утолить жажду, потому что чертовски жарко
|
| I kick some hoarse shit now I gots ta hay bail
| Я пинаю какое-то хриплое дерьмо, теперь у меня есть залог
|
| Five: Slim Kid Tre
| Пять: Тонкий Малыш Тре
|
| Hey bail, check it out well
| Эй, под залог, проверь это хорошо
|
| I gets up on the microphone and then I have to sail
| Я встаю у микрофона, а потом мне нужно плыть
|
| like a ship, I’m on another motherf--kin tip
| как корабль, я на другом ублюдке
|
| Got me? | Подловил? |
| Here I go, copy
| Вот, скопируйте
|
| Yeah, so watch your back, black
| Да, так что береги спину, черный
|
| Pharcyde’s here and we’ll never come wack
| Фарсайд здесь, и мы никогда не сойдем с ума
|
| Making all the papes and comin by the stacks
| Делать все бумаги и идти стопками
|
| I know Anotha Level got my motherf--kin back
| Я знаю, что Анота Левел вернула мою мать-родственницу
|
| Here to represent West coast
| Здесь, чтобы представлять западное побережье
|
| Burnin up the map like toast
| Сжечь карту, как тост
|
| I feel the funk while Tre Rhymealinda’s
| Я чувствую фанк, пока Тре Раймеалинда
|
| Before it’s all over, we all just spins the indo or the bud
| Прежде чем все закончится, мы все просто раскручиваем индо или бутон
|
| Concentration is a must, occupation is to bust
| Концентрация обязательна, занятие - разориться
|
| So I bust, and then I bust
| Так что я разорился, а потом я разорился
|
| This shit is Phat, I’m hoping that
| Это дерьмо Phat, я надеюсь, что
|
| You can comprehend, the flavors that we blend
| Вы можете понять, ароматы, которые мы смешиваем
|
| You know where to find me, come for the ride
| Ты знаешь, где меня найти, прокатись
|
| On Anotha Level II the Pharcude
| На Аноте, уровне II, Фаркуде
|
| Seven: Imani
| Семь: Имани
|
| Imani represents one of the funk fabulous
| Имани представляет собой один из фантастических фанков
|
| chillin freewheelin funkstaz, out the funky depths
| Chilin freewheelin funkstaz, из фанковых глубин
|
| of the West coast underground, umm, yo, so how that sound?
| подземелья западного побережья, ммм, йо, как это звучит?
|
| I be rippin, rappin, with Anotha Level, rippin
| Я буду риппином, рэппином, с Анотой Уровнем, риппином
|
| Rappin with the Freestyle Fellowshippin, and the Waskalz
| Рэппин с Freestyle Fellowshippin и Waskalz
|
| Giving niggaz assholes, cuz niggaz don’t understand
| Давать ниггеры жопы, потому что ниггеры не понимают
|
| My s--t be in demand so I’m holdin niggaz to WalkMan’s
| Мое дерьмо пользуется спросом, поэтому я держу ниггеры за WalkMan's
|
| papers, if you slept on me you know you catch the Vapors
| бумаги, если ты спал на мне, ты знаешь, что ловишь пары
|
| I got my nigga Fat Lip with me, yo
| Со мной мой ниггер Fat Lip, йо
|
| He ain’t around so what am I gonna do G?
| Его нет рядом, так что мне делать?
|
| What am I gonna do man? | Что мне делать, чувак? |
| DAMN!
| ПРОКЛИНАТЬ!
|
| Yo whassup man? | Эй, парень? |
| You wanna rap?
| Ты хочешь рэп?
|
| Can you rap whassup?
| Ты умеешь читать рэп?
|
| You look a nigga that can’t rap, but I think you might be able
| Ты выглядишь ниггером, который не умеет читать рэп, но я думаю, ты сможешь
|
| to drop somethin on the mic yo
| бросить что-нибудь на микрофон лет
|
| Eight: Farmer Brown (Fat Lip)
| Восемь: Фермер Браун (Толстая губа)
|
| Well I used to just rap when I was on the farm
| Ну, я просто читал рэп, когда был на ферме
|
| People tried to come around giving me some harm
| Люди пытались навредить мне
|
| But I tell em no that it got to cuz
| Но я говорю им, что нет, потому что
|
| The Farmer Man is about to flow
| Фермер вот-вот потечет
|
| Cuz I’m the Farmer Man, I hold the mic in my hand
| Потому что я фермер, я держу микрофон в руке
|
| like a pitchfork, I say whassup to New York
| как вилы, я говорю, что делать с Нью-Йорком
|
| I’m way out like Mork from Ork
| Я далеко, как Морк от Орка
|
| Enough to make you grab a bottle of moonshine
| Достаточно, чтобы заставить вас взять бутылку самогона
|
| and pop the cork, yeeeee-hawwww!
| и вытолкнуть пробку, yeeee-hawwww!
|
| Bout to get raw with my man Farmer John
| Будь груб с моим мужчиной Фермером Джоном
|
| And my good ol frog, so y’all rock
| И моя старая добрая лягушка, так что вы все крутые
|
| The cock-a-doodle-doo, ragga-free funk
| Петушиный дудл-ду, фанк без рагги
|
| Even though this ain’t somethin that you’re used ta
| Хотя это не то, к чему ты привык.
|
| Yeahhh, hyuh hyuh hyuh hyuh
| Да, хью, хью, хью, хью
|
| And ya don’t stop, check it out check it out
| И ты не останавливайся, посмотри, посмотри, посмотри
|
| Ya don’t stop, check it out check it out
| Я не останавливайся, зацени это зацени
|
| Ya don’t stop, yo what’s you got to say on this boy
| Не останавливайся, что ты можешь сказать об этом мальчике?
|
| Anotha Level II the Pharcyde
| Анота Уровень II Фаркид
|
| Matter of fact it was phat
| На самом деле это было фат
|
| That shit was phat
| Это дерьмо было фат
|
| Say what? | Чего-чего? |
| To the
| К
|
| Say what say what?
| Скажи что скажи что?
|
| To the, Phar-Cyde
| К, Фар-Сайд
|
| Keep it going, Fat Lip grip the mic | Продолжай, Fat Lip хватай микрофон |