| Hopelessness (оригинал) | Безнадежность (перевод) |
|---|---|
| How did I become | Как я стал |
| The mother of this son? | Мать этого сына? |
| The face and mind | Лицо и разум |
| And hands of virulence? | И руки вирулентности? |
| I, who curled in cave and moss | Я, свернувшийся в пещере и во мху |
| I, who gathered wood for fire | Я, собиравший дрова для огня |
| And tenderly embraced | И нежно обнял |
| How did I become a virus? | Как я стал вирусом? |
| Hopelessness | Безнадежность |
| I feel the hopelessness | Я чувствую безнадежность |
| I don’t care about me | я не забочусь о себе |
| I feel the animals and the trees | Я чувствую животных и деревья |
| They got nowhere to go | Им некуда идти |
| I don’t care much about you | я не очень забочусь о тебе |
| I don’t give a shit what happens to you | Мне плевать, что с тобой происходит |
| Now we blew it all away | Теперь мы все испортили |
| Hopelessness | Безнадежность |
| I feel the hopelessness | Я чувствую безнадежность |
| How did I become a virus? | Как я стал вирусом? |
| I’ve been taking more than I deserve | Я брал больше, чем заслуживал |
| Leaving nothing in reserve | Ничего не оставляя в резерве |
| Digging till the bank runs dry | Копаем, пока берег не высохнет |
| I’ve been living a lie | Я живу во лжи |
