| Down by the lake in November rain
| Внизу у озера под ноябрьским дождем
|
| Ghostly trees veiled in mists of grey.
| Призрачные деревья, окутанные серым туманом.
|
| There upon the shore lay a knight who swore
| Там на берегу лежал рыцарь, который поклялся
|
| He’d set out for a precious prey.
| Он отправился за драгоценной добычей.
|
| When a graceful swan dressed in purest white
| Когда изящный лебедь, одетый в чистейшее белое
|
| Stepped ashore in the dead of the night.
| Вышли на берег глубокой ночью.
|
| And before his eyes, taking off her disguise
| И на его глазах, сняв с себя обличье
|
| She turned to a maiden fair
| Она обратилась к девичьей ярмарке
|
| O how much he longed to forever behold
| О, как сильно он жаждал вечно созерцать
|
| The beauty he met by that lake.
| Красота, которую он встретил у этого озера.
|
| And within his reach lay all he could seek
| И в пределах его досягаемости лежало все, что он мог искать
|
| Her magic was his to take.
| Ее магия принадлежала ему.
|
| With his heart set to burn too strong was his yearn
| С его сердцем, настроенным на то, чтобы гореть слишком сильно, была его тоска
|
| His glance was fixed by the queen
| Его взгляд был прикован к королеве
|
| In an instant of time he made up his mind
| В мгновение ока он решился
|
| And took away her white plume.
| И забрала свой белый плюмаж.
|
| Despite all her pleas, caught in selfish needs
| Несмотря на все ее мольбы, пойманные в эгоистичных потребностях
|
| He tied her in magical bond.
| Он связал ее волшебными узами.
|
| She followed the spell and guarded him well
| Она последовала заклинанию и хорошо охраняла его
|
| Forever to keep him safe.
| Навсегда, чтобы держать его в безопасности.
|
| Until one sad day in the first dawn of May
| До одного печального дня на первой заре мая
|
| The knight then met with his fate.
| Затем рыцарь встретил свою судьбу.
|
| For when battle arose she was watching too close
| Ибо, когда возникла битва, она смотрела слишком близко
|
| And died by the blow of his sword.
| И умер от удара своего меча.
|
| Down by the lake in November rain
| Внизу у озера под ноябрьским дождем
|
| A knight walks the lonely shore.
| Рыцарь идет по пустынному берегу.
|
| Falling down on his knees he is begging her please,
| Упав на колени, он умоляет ее, пожалуйста,
|
| Rise for me evermore!
| Восстань для меня навсегда!
|
| But he cries out in vain, too strong is his pain,
| Но он кричит напрасно, слишком сильна его боль,
|
| The maiden forever lost!
| Дева навсегда потеряна!
|
| Now the proud knight is dying, his cruel heart is lying
| Теперь гордый рыцарь умирает, его жестокое сердце лежит
|
| Next to the one he loved most. | Рядом с той, которую он любил больше всего. |