| Passacaglia Della Vita (оригинал) | Passacaglia Della Vita (перевод) |
|---|---|
| Oh come t’inganni | О, как ты обманываешь себя |
| Se pensi che gl’anni | Если вы думаете, что это годы |
| Non hann' da finire | Им не нужно заканчивать |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| È un sogno la vita | Жизнь это мечта |
| Che par sì gradita | Это так приветствуется |
| È breve gioire | Радоваться недолго |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Non val medicina | Нет лекарства |
| Non giova la China | Китай не помогает |
| Non si può guarire | Это не может быть излечено |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Non vaglion sberate | Они не хотят шлепать |
| Minarie, bravate | Минари, трюки |
| Che caglia l’ardire | Что сводит с ума |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Dottrina che giova | Доктрина, которая приносит пользу |
| Parola non trova | Слово не находит |
| Che plachi l’ardire | Пусть ваша смелость будет успокоена |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Non si trova modo | Выхода нет |
| Di scoglier 'sto nodo | Я развяжу этот узел |
| Non val il fuggire | Не стоит убегать |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Commun'è statuto | Коммунальный устав |
| Non vale l’astuto | Это не стоит проницательности |
| 'Sto colpo schermir | 'Я фехтовальщик |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| La mort crudele | Жестокий Морт |
| A tutti è infedele | Он неверен всем |
| Ogn’uno svergogna | Все стыдятся |
| Morire bisogna | ты должен умереть |
| È pur ò pazzia | это тоже безумие |
| O gran frenesia | Или великое безумие |
| Par dirsi menzogna | Кажется, это ложь |
| Morire bisogna | ты должен умереть |
| Si more cantando | Мы умерли петь |
| Si more sonando | Мы умерли, играя |
| La Cetra, o Sampogna | Ла Четра или Сампонья |
| Morire bisogna | ты должен умереть |
| Si muore danzando | Ты умираешь, танцуя |
| Bevendo, mangiando; | Пить, есть; |
| Con quella carogna | С этим ублюдком |
| Morire bisogna | ты должен умереть |
| I Giovani, i putti | Молодые люди, путти |
| E gl’Huomini tutti | И все мужчины |
| S’hann’a incenerire | Они были сожжены |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| I sani, gl’infermi | Здоровые, больные |
| I bravi, gl’inermi | Хороший, беспомощный |
| Tutt’hann’a finire | Они все должны закончить |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
| E quando che meno | И когда это меньше |
| Ti pensi, nel seno | Ты думаешь о себе, в груди |
| Ti vien a finire | Это подходит к концу |
| Bisogna morire | мы должны умереть |
