| Gura mise tha fo éislean
| Что я огорчен
|
| Moch sa mhaduinn is mi g'éirigh
| Рано утром я проснулся
|
| Ò hì shiùbhlainn leat
| О, привет, я бы пошел с тобой
|
| Hì ri bhò hò ru bhì
| Hì ri bò hò ru bhì
|
| Hì ri bhò hò rinn o ho
| Привет ри бо ринн о хо
|
| Ailein Duinn, ò hì shiùbhlainn leat
| Браун Аллан, о, я бы пошел с тобой
|
| Ma 's'en cluasag dhuit a ghaineamh
| Если твоя подушка из песка
|
| Ma 'se leabaidh dhut an gheamainn
| Если игра для тебя постель
|
| Ò hì shiùbhlainn leat
| О, привет, я бы пошел с тобой
|
| Hì ri bhò hò ru bhì
| Hì ri bò hò ru bhì
|
| Hì ri bhò hò rinn o ho
| Привет ри бо ринн о хо
|
| Ailein Duinn, ò hì shiùbhlainn leat
| Браун Аллан, о, я бы пошел с тобой
|
| Ma 's en t-iasg do choinlean geala
| Если твои белые свечи - рыба
|
| Ma 's e na ròin do luchd-faire
| Если тюлени - ваши сторожа
|
| Ò hì shiùbhlainn leat
| О, привет, я бы пошел с тобой
|
| Hì ri bhò hò ru bhì
| Hì ri bò hò ru bhì
|
| Hì ri bhò hò rinn o ho
| Привет ри бо ринн о хо
|
| Ailein Duinn, ò hì shiùbhlainn leat
| Браун Аллан, о, я бы пошел с тобой
|
| Dh'òlainn deoch ge boil le càch e
| я бы пил из чужого кипятка
|
| De dh’fhuil do choim 's tu 'n déidh do bhathadh
| Какая кровь была на твоей талии, когда ты утонул?
|
| Ò hì shiùbhlainn leat
| О, привет, я бы пошел с тобой
|
| Hì ri bhò hò ru bhì
| Hì ri bò hò ru bhì
|
| Hì ri bhò hò rinn o ho
| Привет ри бо ринн о хо
|
| Ailein Duinn, ò hì shiùbhlainn leat | Браун Аллан, о, я бы пошел с тобой |