Перевод текста песни Scream - Annisokay, Kiarely Castillo

Scream - Annisokay, Kiarely Castillo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scream, исполнителя - Annisokay. Песня из альбома Annie Are You Okay?, в жанре
Дата выпуска: 23.06.2016
Лейбл звукозаписи: Long Branch
Язык песни: Английский

Scream

(оригинал)
Tired of injustice, tired of the schemes
The lies are disgusting, so what does it mean?
Kicking me down, I got to get up
As jacked as it sounds, the whole system sucks
Peek in the shadow, come into the light
You tell me I’m wrong, then you better prove you’re right
You’re sellin' out souls but I, I care about mine
I’ve got to get stronger and I won’t give up the fight
With such confusions, don’t it make you wanna scream?
(Make you wanna scream)
Your bash abusin' victimize within the scheme
You try to cope with every lie they scrutinize
Somebody please have mercy 'cause I just can’t take it
Stop pressurin' me, just stop pressurin' me
Stop pressurin' me, make me wanna scream
Stop pressurin' me, just stop pressurin' me
Stop pressurin' me, make me wanna scream
Tired of you tellin', the story your way
It’s causin' confusion, you think it’s okay
You keep changin' the rules while I keep playin' the game
I can’t take it much longer, I think I might go insane
With such confusions, don’t it make you wanna scream?
(Make you wanna scream)
Your bash abusin' victimize within the scheme
You try to cope with every lie they scrutinize
Somebody please have mercy 'cause I just can’t take it
Stop pressurin' me, just stop pressurin' me
Stop pressurin' me, make me wanna scream
Stop pressurin' me, just stop pressurin' me
Stop fuckin' with me, make me wanna scream
Oh my God, can’t believe what I saw
As I turned on the TV this evening
I was disgusted by all the injustice
All the injustice
With such delusions don’t it make you wanna scream
(Make you wanna scream)
Your bash abusin' victimize within the scheme
(Make you wanna scream)
You try to cope with every lie they scrutinize
Please have mercy, I just can’t take it, no
Stop pressurin' me, just stop pressurin' me
Stop pressurin' me, make me wanna scream
Stop pressurin' me, just stop pressurin' me
Stop pressurin' me, make me wanna scream

Крик

(перевод)
Устали от несправедливости, устали от схем
Ложь отвратительна, так что это значит?
Пни меня, я должен встать
Как бы нелепо это ни звучало, вся система отстой
Загляните в тень, выйдите на свет
Ты говоришь мне, что я ошибаюсь, тогда тебе лучше доказать, что ты прав
Ты продаешь души, но я забочусь о своих
Я должен стать сильнее, и я не сдамся в борьбе
С такими путаницами тебе не хочется кричать?
(Заставьте вас хотеть кричать)
Ваше злоупотребление башкой преследует в рамках схемы
Вы пытаетесь справиться с каждой ложью, которую они тщательно исследуют
Кто-нибудь, пожалуйста, пощадите, потому что я просто не могу этого вынести.
Перестань давить на меня, просто перестань давить на меня.
Прекрати давить на меня, заставь меня хотеть кричать
Перестань давить на меня, просто перестань давить на меня.
Прекрати давить на меня, заставь меня хотеть кричать
Устали от того, что вы рассказываете историю по-своему
Это вызывает путаницу, вы думаете, что все в порядке
Вы продолжаете менять правила, пока я продолжаю играть в игру
Я не могу больше терпеть, я думаю, что могу сойти с ума
С такими путаницами тебе не хочется кричать?
(Заставьте вас хотеть кричать)
Ваше злоупотребление башкой преследует в рамках схемы
Вы пытаетесь справиться с каждой ложью, которую они тщательно исследуют
Кто-нибудь, пожалуйста, пощадите, потому что я просто не могу этого вынести.
Перестань давить на меня, просто перестань давить на меня.
Прекрати давить на меня, заставь меня хотеть кричать
Перестань давить на меня, просто перестань давить на меня.
Прекрати трахаться со мной, заставь меня хотеть кричать
Боже мой, не могу поверить в то, что я видел
Когда я включил телевизор этим вечером
Мне была противна вся несправедливость
Вся несправедливость
С такими заблуждениями тебе не хочется кричать
(Заставьте вас хотеть кричать)
Ваше злоупотребление башкой преследует в рамках схемы
(Заставьте вас хотеть кричать)
Вы пытаетесь справиться с каждой ложью, которую они тщательно исследуют
Пожалуйста, помилуй, я просто не могу этого вынести, нет
Перестань давить на меня, просто перестань давить на меня.
Прекрати давить на меня, заставь меня хотеть кричать
Перестань давить на меня, просто перестань давить на меня.
Прекрати давить на меня, заставь меня хотеть кричать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bonfire of the Millennials 2022
The Tragedy 2022
STFU 2022
Good Stories 2018
They Don't Care About Us 2016
Blind Lane 2016
Shed My Skin ft. Annisokay 2021
Snowblind 2015
Nihilist Blues 2019
What's Wrong 2016
Escalators 2018
Like a Parasite 2022
Unaware 2018
Innocence Was Here 2018
Coma Blue 2018
Sky 2014
Life Cycles 2015
Carry Me Away 2015
Locked out, Locked In 2018
Beat It 2016

Тексты песен исполнителя: Annisokay