| Closets of my mind destroyed, as I enter outward from a void
| Шкафы моего разума разрушены, когда я выхожу наружу из пустоты
|
| Corpses white have strapped me down, I rise above then fall
| Белые трупы привязали меня, я поднимаюсь выше, затем падаю
|
| Tactual hallucination, cockroaches infest the wall
| Тактическая галлюцинация, тараканы наводняют стену
|
| Psychic pain on ice, I hurt
| Психическая боль на льду, мне больно
|
| Devoid strength my life, inert
| Лишенная силы моя жизнь, инертная
|
| Anger fills they’ve shocked me back
| Гнев наполняет меня шоком
|
| White corpses turn to black
| Белые трупы превращаются в черные
|
| I run on psychic gasoline, my fuel shall burn you all
| Я работаю на психическом бензине, мое топливо сожжет вас всех
|
| Word Salad, no ballad
| Словесный салат, а не баллада
|
| Word Salad, no ballad
| Словесный салат, а не баллада
|
| Diabolic plot, a toy, my brain the corpses to destroy
| Дьявольский заговор, игрушка, мой мозг трупы уничтожить
|
| Prick my arm, injection fed, it’s poison, I’m no fool
| Уколоть мне руку, инъекцию кормят, это яд, я не дурак
|
| Tetanus shot, be sure it’s not, I wish I were at school
| Прививка от столбняка, будь уверен, что это не так, мне жаль, что я не был в школе
|
| Closets of my mind destroyed, but I enter inward, black void
| Шкафы моего разума разрушены, но я вхожу вовнутрь, в черную пустоту
|
| Hatred turns to apathy, led down this dark abyss
| Ненависть превращается в апатию, ведет в эту темную бездну
|
| Good night, farewell you pig from hell, this world I shall not miss
| Спокойной ночи, прощай свинья из ада, этот мир я не буду скучать
|
| Word Salad, no ballad
| Словесный салат, а не баллада
|
| Word Salad
| Словесный салат
|
| Woken up from death, nausea
| Проснулся от смерти, тошнота
|
| Catatonic stupor, anoxia
| Кататонический ступор, аноксия
|
| Remaining still I hold onto a sense of permanence
| Оставаясь неподвижным, я держусь за чувство постоянства
|
| Negativistic fear of pain, algophobic life sentence
| Негативистский страх боли, алгофобия пожизненное заключение
|
| Moral, physical decay, hatred withered away
| Моральный, физический распад, ненависть увяла
|
| Scourge of God he makes me pay, I shall not live or die
| Бич Божий, он заставляет меня платить, я не буду жить или умереть
|
| Vegetative judgment passed, my only thought to cry | Вегетативное суждение прошло, моя единственная мысль - плакать |