| my door’s locked from the inside, I can’t take anymore
| моя дверь заперта изнутри, я больше не могу
|
| I’m safe from the outside, the other side of the door
| Я в безопасности снаружи, по ту сторону двери
|
| alone in the darkness, alone in my space
| один в темноте, один в своем пространстве
|
| no one can reach me, no one to get on my case
| никто не может связаться со мной, никто не может заняться моим делом
|
| cause I’m getting sick of the outside
| потому что меня тошнит снаружи
|
| trying to get deep into me there’s too many voices and victims around me
| пытаясь проникнуть в меня, вокруг меня слишком много голосов и жертв
|
| I’ve been sitting for hours, but they won’t leave me alone
| Я сижу часами, но они не оставят меня в покое
|
| and everything that I see turns me to stone
| и все, что я вижу, превращает меня в камень
|
| I’m alone in the darkness, and I think I’ll stay
| Я один во тьме, и думаю, что останусь
|
| cause this is the solitude I crave
| потому что это одиночество, которого я жажду
|
| cause I’m getting sick of the outside
| потому что меня тошнит снаружи
|
| trying to get deep into me there’s too many voices and victims around me | пытаясь проникнуть в меня, вокруг меня слишком много голосов и жертв |