| The edge, I’m walking a fine line
| Край, я иду по тонкой грани
|
| To young to be waiting at stop signs
| Молодым ждать на знаках остановки
|
| I’m on fire and I can’t cool down
| Я в огне и не могу остыть
|
| And I’m ready to roll right out of this town
| И я готов уехать прямо из этого города
|
| 'Cause there’s something in me you can’t learn in school
| Потому что во мне есть что-то, чему нельзя научиться в школе
|
| They teach it on the street, it’s the only rule
| Этому учат на улице, это единственное правило
|
| It’s the edge
| это край
|
| The edge, I’m dying in the classroom
| Край, я умираю в классе
|
| Tell me why should I dance to your tune
| Скажи мне, почему я должен танцевать под твою дудку
|
| Keep your plans for my security
| Сохраняйте свои планы для моей безопасности
|
| Because there’s only one thing taking care of me And it’s harder than steel, it cuts like a knife
| Потому что есть только одна вещь, которая заботится обо мне И она тверже стали, она режет, как нож
|
| It’s the way I run, it’s a way of life
| Я так бегаю, это образ жизни
|
| The edge
| Край
|
| You can’t hold me down forever
| Ты не можешь удерживать меня вечно
|
| What doesn’t kill me makes me strong
| То, что меня не убивает, делает меня сильным
|
| If you can’t take it, you can’t make it Out here on the edge for very long
| Если вы не можете это принять, вы не можете сделать это здесь, на краю, очень долго
|
| And it’s harder than steel, it cuts like a knife
| И тверже стали, режет как нож
|
| It’s the way I run, it’s a way of life
| Я так бегаю, это образ жизни
|
| The edge | Край |