| Although a cliche subject in metal, fear of annihilation is something we’ve
| Хотя это клише в металле, страх уничтожения — это то, что мы
|
| all experienced at one time or another. | все пережили в тот или иной момент. |
| In this case, we try to decipher,
| В этом случае мы пытаемся расшифровать,
|
| lyrically and musically, a set of reoccurring nightmares I used to frequently
| лирически и музыкально, набор повторяющихся кошмаров, которые я часто
|
| have.
| имеют.
|
| Centuries of war and waste
| Столетия войны и отходов
|
| Have dealt a mortal blow
| Нанесли смертельный удар
|
| Mother earth begins to rot
| Мать-земля начинает гнить
|
| Humanity on death row
| Человечество в камере смертников
|
| Life does slowly cease to be
| Жизнь медленно перестает быть
|
| Death seems so surreal
| Смерть кажется такой сюрреалистичной
|
| As earth becomes a vacant lot
| Когда земля становится пустырем
|
| There’s nothing left to heal
| Больше нечего лечить
|
| No colour in the skies
| Нет цвета в небе
|
| No one left to blame
| Никто не виноват
|
| And we thought we were wise
| И мы думали, что мы мудры
|
| As I fade, I feel revived
| Когда я угасаю, я чувствую себя возрожденным
|
| Shocked back into life
| Шокирован обратно в жизнь
|
| Opening imperilled eyes
| Открытие угрожающих глаз
|
| Imperilled eyes
| Опасные глаза
|
| Cessation of physical life
| Прекращение физической жизни
|
| Blackness rains from above
| Чернота льется сверху
|
| What right did power have
| Какое право имела власть
|
| To annihilate the earth I loved
| Уничтожить землю, которую я любил
|
| Now a barren wasteland
| Теперь бесплодная пустошь
|
| The die is cast
| Жребий брошен
|
| A planet that once did teem with life
| Планета, которая когда-то кишела жизнью
|
| No evidence of a past
| Никаких доказательств прошлого
|
| No colour in the skies
| Нет цвета в небе
|
| No one left to blame
| Никто не виноват
|
| And we thought we were wise
| И мы думали, что мы мудры
|
| As I fade, I feel revived
| Когда я угасаю, я чувствую себя возрожденным
|
| Shocked back into life
| Шокирован обратно в жизнь
|
| Opening imperilled eyes
| Открытие угрожающих глаз
|
| Imperilled eyes
| Опасные глаза
|
| Centuries of war and waste
| Столетия войны и отходов
|
| Have dealt a mortal blow
| Нанесли смертельный удар
|
| Mother earth is now no more
| Матери-земли больше нет
|
| There’s nothing left to heal
| Больше нечего лечить
|
| No colour in the skies
| Нет цвета в небе
|
| No one left to blame
| Никто не виноват
|
| And we thought we were wise
| И мы думали, что мы мудры
|
| As I fade, I feel revived
| Когда я угасаю, я чувствую себя возрожденным
|
| Shocked back into life
| Шокирован обратно в жизнь
|
| Opening imperilled eyes
| Открытие угрожающих глаз
|
| Imperilled eyes | Опасные глаза |