| Fa-la-la-la-la, Fa-la-la-la-la
| Фа-ла-ла-ла-ла, Фа-ла-ла-ла-ла
|
| Fa-la-la-la-la, Fa-la-la-la-la
| Фа-ла-ла-ла-ла, Фа-ла-ла-ла-ла
|
| All I want this holiday is to help the world, give a hand and say «I try my best, you know»
| Все, чего я хочу в этот праздник, это помочь миру, протянуть руку и сказать: «Знаешь, я стараюсь изо всех сил»
|
| What I want this holiday is a first kiss on the perfect date, yeah,
| Чего я хочу в этот праздник, так это первого поцелуя на идеальном свидании, да,
|
| under the mistletoe
| под омелой
|
| We’ll have everything we need, dancing in the streets
| У нас будет все, что нам нужно, танцы на улицах
|
| Under shining lights on stormy nights, there’s love to go around
| Под сияющими огнями в бурные ночи есть любовь, чтобы ходить
|
| We can hang out by the fire, tell stories 'til we’re tired
| Мы можем болтаться у костра, рассказывать истории, пока не устанем
|
| This time of year, there’s lots of cheer and love to go around
| В это время года вокруг много веселья и любви
|
| It’s gonna snow (It's gonna snow, it’s gonna snow)
| Будет снег (будет снег, пойдет снег)
|
| We’re stuck at home (We're stuck at home, we’re stuck at home)
| Мы застряли дома (Мы застряли дома, мы застряли дома)
|
| Then he knocks on the door (On the door)
| Затем он стучит в дверь (в дверь)
|
| Kiss me under the mistletoe, nobody ever has to know
| Поцелуй меня под омелой, никто никогда не должен знать
|
| Cause it’s gonna snow
| Потому что пойдет снег
|
| All I want this time of year is to sing and dance, lose all my fears that I try
| Все, чего я хочу в это время года, это петь и танцевать, избавиться от всех своих страхов, которые я пытаюсь
|
| not to show
| не показывать
|
| What I want this time of year is to see him smile and to make it clear that I
| Чего я хочу в это время года, так это увидеть его улыбку и дать понять, что я
|
| want him to know
| хочу, чтобы он знал
|
| We’ll have everything we need, dancing in the streets
| У нас будет все, что нам нужно, танцы на улицах
|
| Under shining lights on stormy nights, there’s love to go around
| Под сияющими огнями в бурные ночи есть любовь, чтобы ходить
|
| We can hang out by the fire, tell stories 'til we’re tired
| Мы можем болтаться у костра, рассказывать истории, пока не устанем
|
| This time of year, there’s lots of cheer and love to go around
| В это время года вокруг много веселья и любви
|
| It’s gonna snow (It's gonna snow, it’s gonna snow)
| Будет снег (будет снег, пойдет снег)
|
| We’re stuck at home (We're stuck at home, we’re stuck at home)
| Мы застряли дома (Мы застряли дома, мы застряли дома)
|
| Then he knocks on the door (On the door)
| Затем он стучит в дверь (в дверь)
|
| Kiss me under the mistletoe, nobody ever has to know
| Поцелуй меня под омелой, никто никогда не должен знать
|
| Cause it’s gonna snow
| Потому что пойдет снег
|
| There’s something magic 'bout this time of year
| В это время года есть что-то волшебное
|
| Might even see a flyin' reindeer
| Может даже увидеть летающего северного оленя
|
| Wake up early, hop up out of bed
| Вставай рано, вставай с постели
|
| And build a house made of gingerbread
| И построить дом из пряников
|
| And everyone will be singin'
| И все будут петь
|
| All the bells will be ringin'
| Все колокола будут звонить
|
| And that’s when you’ll know
| И тогда ты узнаешь
|
| It’s gonna snow (It's gonna snow, it’s gonna snow)
| Будет снег (будет снег, пойдет снег)
|
| We’re stuck at home (We're stuck at home, we’re stuck at home)
| Мы застряли дома (Мы застряли дома, мы застряли дома)
|
| Then he knocks on the door (On the door)
| Затем он стучит в дверь (в дверь)
|
| Kiss me under the mistletoe, nobody ever has to know
| Поцелуй меня под омелой, никто никогда не должен знать
|
| Cause it’s gonna snow (It's gonna snow, it’s gonna snow) | Потому что пойдет снег (будет снег, пойдет снег) |