| Beneath this snowy mantle, cold and clean
| Под этой снежной мантией, холодной и чистой
|
| The unborn grass lies waiting for its coat to turn to green
| Нерожденная трава ждет, пока ее шерсть не станет зеленой.
|
| The snowbird sings a song he always sings
| Снежная птица поет песню, которую он всегда поет
|
| And speaks to me of flowers that will bloom again in spring
| И говорит мне о цветах, которые снова расцветут весной
|
| When I was young my heart was young then too
| Когда я был молод, мое сердце тоже было молодо
|
| Anything that it would tell me, that’s the thing that I would do
| Все, что он сказал бы мне, это то, что я бы сделал
|
| But now I feel such emptiness within
| Но теперь я чувствую такую пустоту внутри
|
| For the thing that I want most in life is the thing I can’t win
| Ибо то, чего я больше всего хочу в жизни, это то, что я не могу выиграть
|
| Spread your tiny wings and fly away
| Расправь свои крошечные крылья и улетай
|
| And take the snow back with you, where it came from on that day
| И забери с собой снег, откуда он взялся в тот день
|
| The one I love forever is untrue
| Тот, кого я люблю навсегда, не соответствует действительности
|
| And if I could, you know that I would, fly away with you
| И если бы я мог, ты знаешь, я бы улетел с тобой
|
| The breeze along the river seems to say
| Ветерок вдоль реки, кажется, говорит
|
| That she’ll only break my heart again should I decide to stay
| Что она снова разобьет мне сердце, если я решу остаться
|
| So little snowbird take me with you when you go
| Так что, маленькая снежная птичка, возьми меня с собой, когда пойдешь.
|
| To that land of gentle breezes where the peaceful waters flow | В ту страну нежных бризов, где текут мирные воды |