| Look how the sky’s all si-ilver
| Смотри, как небо все серебристое
|
| Beautiful Montreal
| Красивый Монреаль
|
| Out of the sky of si-ilver
| С неба Си-ильвера
|
| Snowflakes begin to fa-all
| Снежинки начинают падать
|
| I sit by my wi-indow
| я сижу у окна
|
| I take my pen in hand
| Я беру свою ручку в руку
|
| If I sound a little wi-intry
| Если я звучу немного wi-intry
|
| You’ll have to understand
| Вы должны понять
|
| So how is California
| Итак, как дела в Калифорнии
|
| How is the weather there
| Как там погода
|
| Where everyday is su-unny
| Где каждый день су-унни
|
| And where all the skies are fair-air
| И где все небо чистое
|
| Tell me do you reme-ember
| Скажи мне, ты помнишь-эмбер
|
| How once upon a time
| Как когда-то
|
| We’d sit and watch the snow-ow fall
| Мы сидели и смотрели, как падает снег
|
| Sharing a glass of wine
| Делимся бокалом вина
|
| Oh that sa-ad old wintry fee-eeling
| О, этот сад-ад, старый зимний угорь
|
| I don’t really see-eem to mind
| Я действительно не вижу, чтобы возражать
|
| Sad but sweet old wintry fee-eeling
| Грустный, но милый старый зимний гонорар
|
| Oh that wintry fee-eeling
| О, эта зимняя гонорар
|
| Somehow it just seems to suit me fine
| Почему-то мне кажется, что мне это подходит
|
| If you are never co-old love
| Если ты никогда не остыл, любовь
|
| Then who’s going to keep you warm
| Тогда кто тебя согреет
|
| You’ll take the sun for granted love
| Вы примете солнце как должное любви
|
| If you run from every stor-orm
| Если вы бежите от каждой бури
|
| But Lord, me and this old guitar
| Но Господи, я и эта старая гитара
|
| We’ve seen a storm or two
| Мы видели шторм или два
|
| We’ve seen a million drifters
| Мы видели миллион дрифтеров
|
| These snowflakes and you
| Эти снежинки и ты
|
| Oh that sad old wintry fee-eeling
| О, этот грустный старый зимний угорь
|
| I don’t really see-eem to mind
| Я действительно не вижу, чтобы возражать
|
| Sad but sweet old wintry fee-eeling
| Грустный, но милый старый зимний гонорар
|
| Oh that wintry feeling
| О, это зимнее чувство
|
| Somehow it just seems to sui-uit me fine
| Почему-то мне кажется, что мне это подходит
|
| Oh that sad old wintry fee-eeling
| О, этот грустный старый зимний угорь
|
| I don’t really see-eem to mind | Я действительно не вижу, чтобы возражать |