| Line approaching line
| Линия приближается к линии
|
| End apprehending end
| Конец задержания конца
|
| Inching closer and closer
| Все ближе и ближе
|
| Windows closing
| Закрытие окон
|
| Exhaling impaired judgement
| Выдох нарушенного суждения
|
| Like father like son
| Яблоко от яблони
|
| A replica more flawed than the archetype
| Копия более ошибочна, чем архетип
|
| The apple falls directly below the tree
| Яблоко падает прямо под дерево
|
| but the tree is dead
| но дерево мертво
|
| which leaves the apple rotten as can be
| что оставляет яблоко гнилым, как может быть
|
| Hoping desperately my pen runs dry
| Отчаянно надеюсь, что моя ручка иссякнет
|
| While procuring more and more ink
| Закупая все больше и больше чернил
|
| Scribing the same sentence
| Написание одного и того же предложения
|
| again and again
| опять и опять
|
| Will the circle remain unbroken?
| Круг останется неразорванным?
|
| A good man grows cold
| Хороший человек становится холодным
|
| With every knife
| С каждым ножом
|
| And every arrow
| И каждая стрела
|
| With every obstacle
| С каждым препятствием
|
| Some say character is built
| Некоторые говорят, что характер создается
|
| A good man grows old
| Хороший человек стареет
|
| With every failure
| С каждой неудачей
|
| And every regret
| И каждое сожаление
|
| With every goodbye
| С каждым прощанием
|
| Some say he gains wisdom
| Некоторые говорят, что он обретает мудрость
|
| Here stands our good man, alone, shattered and bleeding
| Вот стоит наш хороший человек, один, разбитый и истекающий кровью
|
| From every mistake
| От каждой ошибки
|
| every betrayal
| каждое предательство
|
| And every lesson learned
| И каждый извлеченный урок
|
| A good man as good as dead | Хороший человек так же хорош, как мертвый |