| I don’t tell the truth
| я не говорю правду
|
| Remain in the light
| Оставайтесь в свете
|
| And I hold the breath of all those yesterdays
| И я задерживаю дыхание всех этих вчерашних дней
|
| Feel you in my heart
| Чувствую тебя в моем сердце
|
| Remain in the light
| Оставайтесь в свете
|
| And I always see the cross of yesterday
| И я всегда вижу крест вчерашнего дня
|
| Confusion of my soul
| Путаница моей души
|
| This loss, my curse
| Эта потеря, мое проклятие
|
| At night, I stay awake
| Ночью я не сплю
|
| I am the guardian of my own hell
| Я хранитель своего собственного ада
|
| Feeding the pyre of love-filled dreams
| Кормление костра наполненных любовью снов
|
| The merciless life
| Беспощадная жизнь
|
| Consumed my illusions
| Поглотил мои иллюзии
|
| I cherish those fairytales
| Я лелею эти сказки
|
| Even though they were never mine
| Хотя они никогда не были моими
|
| To reach out for peace of mind
| Чтобы получить душевное спокойствие
|
| Ashes,
| пепел,
|
| Ashes glowing in the rain
| Пепел, светящийся под дождем
|
| My ashes
| Мой прах
|
| Dead and remain in the light
| Мертвые и остаются в свете
|
| Frozen fire always burns
| Застывший огонь всегда горит
|
| And cover my ashes
| И покрой мой прах
|
| And the cross of yesterday…
| И вчерашний крест…
|
| A longing without an end
| Тоска без конца
|
| A memory that shall not leave
| Память, которая не оставит
|
| From time to time
| Временами
|
| It seems so pointless
| Это кажется таким бессмысленным
|
| That a cruel rage weakens my heart
| Что жестокая ярость ослабляет мое сердце
|
| The fragile silence echoes my pain
| Хрупкая тишина повторяет мою боль
|
| Underneath the cross
| Под крестом
|
| Protected by its shadow
| Защищен своей тенью
|
| I gather our old treasures
| Я собираю наши старые сокровища
|
| Delusive haven against myself
| Обманчивая гавань против себя
|
| Where my ashes always remain | Где мой прах всегда остается |