| While crossing those mourning lands
| Пересекая эти траурные земли
|
| In eternal vale of tears
| В вечной юдоли слез
|
| Missing the soothing caress of the sun
| Скучаю по успокаивающей ласке солнца
|
| My grieved soul wanders and cries
| Моя огорченная душа блуждает и плачет
|
| And will never be lightened anymore
| И никогда больше не будет освещен
|
| O, swallowed pride in the dark
| О, проглотившая гордость в темноте
|
| An inner suffering leaves me breathless
| Внутреннее страдание заставляет меня задыхаться
|
| My sight is invaded by ruins
| Мое зрение затмевают руины
|
| Forgotten stones are weeping in the night
| Забытые камни плачут в ночи
|
| Frozen memories of an eternal realm of pain
| Застывшие воспоминания о вечном царстве боли
|
| Frozen memories…
| Застывшие воспоминания…
|
| Will this haven of despair be my eternal jail?
| Будет ли эта гавань отчаяния моей вечной тюрьмой?
|
| My heart beats faster while feeling this sorrow
| Мое сердце бьется быстрее, когда я чувствую эту печаль
|
| In this eternal vale of tears, I stare at my fallen soul
| В этой вечной юдоли слез я смотрю на свою падшую душу
|
| In this eternal vale of tears lies an angel that
| В этой вечной юдоли слез лежит ангел, который
|
| breathes no more!
| больше не дышит!
|
| Death and loss
| Смерть и потеря
|
| Those calling to me
| Те, кто звонит мне
|
| Funeral life is my endless agony | Похоронная жизнь - моя бесконечная агония |