| In paradisum
| В раю
|
| Deducant te angeli
| Дедукант те ангели
|
| In tuo adventu
| In tuo adventu
|
| Suscipiant te martyres
| Suscipian те мученики
|
| Maybe I fell into despair
| Может быть, я впал в отчаяние
|
| I saw the gates behind the mountain’s glare
| Я видел ворота за сиянием горы
|
| I gazed at the realms of deep unknown
| Я смотрел на царства глубокого неизвестного
|
| A crescent moon above the silent snow
| Полумесяц над безмолвным снегом
|
| My dreams, as pure as one can be
| Мои мечты, настолько чистые, насколько это возможно
|
| Ebb of my thoughts, stream under a frozen sea
| Отлив моих мыслей, поток под застывшим морем
|
| Powerless feelings imprisoned in myself
| Бессильные чувства, заключенные во мне
|
| Maybe I fell into despair
| Может быть, я впал в отчаяние
|
| A derelict soul in a body accurst
| Заброшенная душа в проклятом теле
|
| Pitiful, weak creature
| Жалкое, слабое существо
|
| I’m lost in a lightless, desolate place
| Я потерялся в темном, пустынном месте
|
| Left alone dreaming, forever dreaming
| Оставшись один, мечтая, вечно мечтая
|
| Through the gloom I wander
| Сквозь мрак я блуждаю
|
| Trying to deny a cold and hopeless reality
| Пытаясь отрицать холодную и безнадежную реальность
|
| Alas, my anger is useless
| Увы, мой гнев бесполезен
|
| And so is my own existence
| И мое собственное существование
|
| I see myself walking endlessly
| Я вижу себя бесконечно идущим
|
| Amongst naked stones and ghastly trees
| Среди голых камней и призрачных деревьев
|
| A dismal sun is a poor guide, as my path
| Унылое солнце - плохой проводник, как мой путь
|
| Won’t end until the night
| Не закончится до ночи
|
| When the sullen red sun rises
| Когда восходит угрюмое красное солнце
|
| I put my head between my hands and pour
| Я кладу голову между руками и наливаю
|
| Remorseful tears
| Слезы раскаяния
|
| Over the wreck that is now my life
| Над крушением, которое теперь является моей жизнью
|
| Repentance comes but it’s always too late | Покаяние приходит, но всегда слишком поздно |