| Is there anything left
| Осталось ли что-нибудь
|
| Along the dying skyline
| Вдоль умирающего горизонта
|
| Apart from this light which fades
| Помимо этого света, который исчезает
|
| Kissing the world goodbye?
| Поцеловать мир на прощание?
|
| At dusk, when shadows grow
| В сумерках, когда растут тени
|
| Behold the shining veil
| Вот сияющая завеса
|
| The secrets kept unfolded
| Секреты раскрыты
|
| The wind, a sigh from the angels
| Ветер, вздох ангелов
|
| Burden of a meaningless life
| Бремя бессмысленной жизни
|
| Infinite darkness freezes the hearts
| Бесконечная тьма леденит сердца
|
| Godlike wrath gathering clouds
| Богоподобный гнев собирает облака
|
| Nights of pain upon the empty earth
| Ночи боли на пустой земле
|
| And I drown, and I fly
| И я тону, и я лечу
|
| And Iím hearing the wind
| И я слышу ветер
|
| And I cry with the clouds
| И я плачу с облаками
|
| And Iím hearing the past
| И я слышу прошлое
|
| And I pray, Iím away
| И я молюсь, я ухожу
|
| And I close my eyes
| И я закрываю глаза
|
| And I stand alone
| И я остаюсь один
|
| In a little shrine of clouds
| В маленьком храме облаков
|
| And I drown, and I fly
| И я тону, и я лечу
|
| Surrounded by their graves
| В окружении их могил
|
| A fall
| Падение
|
| A land
| Земля
|
| A call
| Вызов
|
| A shrine
| святыня
|
| Running through empty vales
| Бег через пустые долины
|
| Resting in a shadowed sky
| Отдых в затененном небе
|
| Flying away from the moon
| Улетая с луны
|
| Falling and sleeping
| Падение и сон
|
| In the shrine of fallen clouds
| В храме упавших облаков
|
| Waving goodbye to the angels
| Прощание с ангелами
|
| Vanished angels
| Исчезнувшие ангелы
|
| Never existed
| Никогда не существовало
|
| Leaving and keep away from the moon | Уходить и держаться подальше от луны |