| Lover loves me
| любовник любит меня
|
| But he loves somebody new
| Но он любит кого-то нового
|
| Lover wants me
| Любовник хочет меня
|
| To be his mother too
| Чтобы быть его матерью тоже
|
| He don’t recognize
| Он не узнает
|
| His luck until his luck is through
| Его удача, пока его удача не пройдет
|
| He’s a nightingale
| Он соловей
|
| I’m an ugly dove
| Я уродливый голубь
|
| I don’t wanna speak
| я не хочу говорить
|
| Done said enough
| Сделано сказано достаточно
|
| No one can mend a human heart that’s torn in two
| Никто не может склеить человеческое сердце, разорванное надвое
|
| In a moment’s space he’s gone
| Через мгновение он ушел
|
| And my ship has run aground
| И мой корабль сел на мель
|
| And a thousand drunken dreams are sunken
| И затонула тысяча пьяных снов
|
| If you leave me:
| Если ты оставишь меня:
|
| Lover, please leave me something
| Любимый, пожалуйста, оставь мне что-нибудь
|
| You
| Ты
|
| Don’t leave me diamonds
| Не оставляй мне бриллианты
|
| Don’t leave me jewels
| Не оставляй мне драгоценности
|
| You leave me silence
| Ты оставляешь мне тишину
|
| You leave me bruised
| Ты оставляешь меня в синяках
|
| You leave me with the knowledge of the evil we do
| Ты оставляешь меня со знанием зла, которое мы делаем
|
| But
| Но
|
| Nothing could control the weather
| Ничто не могло контролировать погоду
|
| And nothing could console my devils
| И ничто не могло утешить моих дьяволов
|
| And no-one knows the manner in which they’ll burn
| И никто не знает, как они сгорят
|
| In a moment’s space he’s gone
| Через мгновение он ушел
|
| And my ship has run aground
| И мой корабль сел на мель
|
| And a thousand drunken dreams are sunken
| И затонула тысяча пьяных снов
|
| If you leave me
| Если ты оставишь меня
|
| Lover, please leave me something
| Любимый, пожалуйста, оставь мне что-нибудь
|
| You wrapped me in the stained shroud of morning
| Ты завернула меня в грязный саван утра
|
| And pulled the cord
| И потянул шнур
|
| You threw me through the stained-glass floor
| Ты бросил меня сквозь витражный пол
|
| You dropped me in the hole
| Ты бросил меня в яму
|
| A whole lot of nothing
| Много ничего
|
| In a moment’s space he’s gone
| Через мгновение он ушел
|
| And my ship has run aground
| И мой корабль сел на мель
|
| And a thousand drunken dreams are sunken
| И затонула тысяча пьяных снов
|
| If you leave me
| Если ты оставишь меня
|
| Lover, please leave me something | Любимый, пожалуйста, оставь мне что-нибудь |