| Save me from the pain
| Спаси меня от боли
|
| I’m falling down
| Я падаю
|
| Don’t you hear me calling?
| Разве ты не слышишь, как я звоню?
|
| I need you now
| Ты мне сейчас нужен
|
| Fill me 'til I’m whole with your holy light
| Наполни меня, пока я не наполнюсь твоим святым светом
|
| Give me sanction
| Дайте мне разрешение
|
| Can you bring me back to life?
| Ты можешь вернуть меня к жизни?
|
| I been running from the pain in my brain
| Я бежал от боли в мозгу
|
| Got stains on my scene while I search for the real me
| На моей сцене появились пятна, пока я ищу настоящего себя.
|
| Search for the real me, lost in the night
| Ищи настоящего меня, потерянного в ночи
|
| Only talk to angels when I’m lost in a height
| Только разговаривай с ангелами, когда я теряюсь в высоте
|
| I don’t really wanna get lost in my mind
| Я действительно не хочу теряться в своих мыслях
|
| So I pray until I feel I’m getting lost in the vibe
| Поэтому я молюсь, пока не чувствую, что теряюсь в вибрации
|
| Then I took the bottle up and I drink it to my what?
| Затем я взял бутылку и выпил ее за что?
|
| Yep, drink it to my fucking soul’s lost in my eyes
| Да, выпейте это, чтобы моя гребаная душа потерялась в моих глазах
|
| But I don’t really wanna drown no, 'cuz I’m not that trusting
| Но я действительно не хочу тонуть, потому что я не такой доверчивый
|
| But I’ma keep coming 'round though, till I’m sure that I found something
| Но я буду продолжать ходить, пока не буду уверен, что нашел что-то
|
| And when I tell you what it is, you better talk to God, remember
| И когда я скажу вам, что это такое, вам лучше поговорить с Богом, помните
|
| No feelings, no thoughts allowed
| Никаких чувств, никаких мыслей не допускается
|
| And if pain’s a trapdoor then I need God
| И если боль - это люк, тогда мне нужен Бог
|
| And so send someone to come walk me out
| И поэтому пошлите кого-нибудь, чтобы провести меня
|
| But don’t think, don’t talk about it
| Но не думай, не говори об этом
|
| Wait, don’t sing, don’t tell nobody
| Подожди, не пой, никому не говори
|
| Wait, don’t drink, don’t fail your body
| Подожди, не пей, не подведи тело
|
| Wait, don’t scream, no, fucking shout it
| Подожди, не кричи, нет, черт возьми, кричи
|
| See, these voices in my head are the fucking loudest
| Видишь ли, эти голоса в моей голове чертовски громкие
|
| So belligerent, so fucking rowdy
| Такой воинственный, такой чертовски шумный
|
| And my tunnel vision’s so fucking clouded
| И мое туннельное зрение так чертовски затуманено
|
| And I don’t really have a motherfucking outlet
| И у меня действительно нет гребаной розетки
|
| So, I talk to God, but I don’t really know if He can hear me
| Итак, я разговариваю с Богом, но я действительно не знаю, слышит ли Он меня.
|
| But you know Him well, and I think that you could bring Him near me
| Но ты хорошо знаешь Его, и я думаю, что ты мог бы приблизить Его ко мне.
|
| So I keep praying, every word that I keep saying
| Поэтому я продолжаю молиться, каждое слово, которое я продолжаю говорить
|
| Every part of me that I needed shield from
| Каждая часть меня, от которой мне нужно было защитить
|
| Every part of me that needs saving
| Каждая часть меня, которую нужно спасти
|
| None of this’s real, when it calls you
| Ничто из этого не реально, когда оно зовет тебя
|
| Thought I found you, now I’m lost too
| Думал, что нашел тебя, теперь я тоже потерялся
|
| I’ve been listening to service sermons
| Я слушал служебные проповеди
|
| A lotta redefining, a lot of words reworded
| Много переопределений, много слов переформулировано
|
| A lotta thoughts detected and thoughts suggested
| Много мыслей обнаружено и предложено
|
| A lotta stuff that resonates with certain persons
| Много вещей, которые находят отклик у определенных людей
|
| I’ve been searching for the truth but it’s embedded in lies
| Я искал правду, но она заключена во лжи
|
| Read every single verse until I’m red in my eyes
| Читай каждый стих, пока у меня не покраснеют глаза
|
| And God’ll only hear you when you offering ties
| И Бог услышит тебя только тогда, когда ты предложишь связи
|
| And protection is the truth
| И защита – это правда
|
| But when the Devil’s a lie
| Но когда дьявол лжет
|
| But what am I to do when the Devil is I?
| Но что мне делать, когда я Дьявол?
|
| And everything I touch seems to shrivel and die?
| И все, к чему я прикасаюсь, кажется, сморщивается и умирает?
|
| My mama always said I was a rebel inside
| Моя мама всегда говорила, что я бунтарь внутри
|
| But now I’m looking for some peace and a benevolent I
| Но теперь я ищу немного покоя и доброжелательного я
|
| And how it feels to need that, some humbling pie
| И как это нужно, какой-то скромный пирог
|
| And how long it will take when it comes from the sky
| И сколько времени это займет, когда оно придет с неба
|
| Means I’ll probably be waiting until I crumble and die
| Значит, я, вероятно, буду ждать, пока не рухну и не умру
|
| And just wrestling with Satan while I’m struggling by
| И просто борюсь с сатаной, пока я борюсь
|
| So, I think, I talk about it
| Итак, я думаю, я говорю об этом
|
| Wait, I drink, I tell somebody
| Подожди, я выпью, я скажу кому-нибудь
|
| Wait, I sink, I fail my body
| Подожди, я тону, я теряю свое тело
|
| Wait, I scream, I’m fucking shouting
| Подожди, я кричу, я чертовски кричу
|
| Cause these voices in my head are the fucking loudest
| Потому что эти голоса в моей голове чертовски громкие.
|
| So belligerent, so fucking rowdy
| Такой воинственный, такой чертовски шумный
|
| And my tunnel vision’s so fucking clouded
| И мое туннельное зрение так чертовски затуманено
|
| And I don’t really have a motherfucking outlet
| И у меня действительно нет гребаной розетки
|
| So, I talk to God, but I don’t really know if He can hear me
| Итак, я разговариваю с Богом, но я действительно не знаю, слышит ли Он меня.
|
| And you know him well, and I think that you could bring him near me
| И ты хорошо его знаешь, и я думаю, что ты мог бы приблизить его ко мне.
|
| So I keep praying, everything that I keep saying
| Поэтому я продолжаю молиться обо всем, что я продолжаю говорить
|
| Every part of me that I needed shield from
| Каждая часть меня, от которой мне нужно было защитить
|
| Every part of me that needs saving
| Каждая часть меня, которую нужно спасти
|
| Did he die on the cross for this?
| Он умер на кресте за это?
|
| Do you have any fucking proof?
| У тебя есть какие-нибудь чертовы доказательства?
|
| Everything here is man-made
| Здесь все рукотворно
|
| And I’m just searching for some fucking truth
| И я просто ищу чертову правду
|
| Cause everything they ever told me not to do
| Потому что все, что они когда-либо говорили мне не делать
|
| Has always made me question what freedom is
| Всегда заставлял меня сомневаться, что такое свобода
|
| Why listen to the words when they not from you?
| Зачем слушать слова, если они не от тебя?
|
| And why feel judged when I freely live?
| И зачем чувствовать себя осужденным, когда я живу свободно?
|
| Now I know what the fucking root of evil is
| Теперь я знаю, что такое гребаный корень зла
|
| And why peace is dead, but evil lives
| И почему мир мертв, а зло живет
|
| Everybody thinking they can talk to you
| Все думают, что могут поговорить с тобой
|
| And what they believe in they hearts are true
| И то, во что они верят, их сердца верны
|
| Now they feel that they had the right to persecute
| Теперь они считают, что имели право преследовать
|
| Judge, doom to hell and come first to you
| Судья, обрекай на ад и приди первым к тебе
|
| Now I don’t really know who wrote the Bible
| Теперь я действительно не знаю, кто написал Библию
|
| But nothing under the sun goes unrecycled
| Но ничто под солнцем не остается неиспользованным
|
| Take every shot you have with a fucking rifle
| Делай каждый выстрел из гребаной винтовки
|
| Cause you rarely ever get a chance for revival
| Потому что у вас редко когда-либо есть шанс на возрождение
|
| So, just think, just talk about it
| Так что просто подумай, просто поговори об этом.
|
| Wait, just think, just tell somebody
| Подожди, просто подумай, просто скажи кому-нибудь
|
| Wait, don’t blink, don’t fail your body
| Подожди, не моргай, не подведи тело
|
| Wait, just scream, just fucking shout it
| Подожди, просто кричи, просто кричи, черт возьми.
|
| So the voices in your head fall abruptly silent
| Так что голоса в голове резко замолкают
|
| And the blood in your veins flows rough and violent
| И кровь в твоих жилах течет бурно и бурно
|
| And you see everything with your lifted eyelids
| И ты видишь все своими поднятыми веками
|
| And every burden you carry is eventually lighted
| И каждое бремя, которое вы несете, в конце концов освещается
|
| And you talk to God, even when you ain’t sure he hears you
| И ты говоришь с Богом, даже если не уверен, что он тебя слышит
|
| And you give it to Him, tell Him, He can keep the pain and fears too
| А ты отдашь Ему, скажи Ему, Он тоже может хранить боль и страхи
|
| And you keep praying, only now you don’t repeat sayings
| А ты продолжай молиться, только теперь не повторяй изречений
|
| Cuz you know when you let it go, then you receive savin
| Потому что вы знаете, когда вы отпускаете это, тогда вы получаете савин
|
| «How many people here look for Jesus to solve their problems? | «Сколько людей здесь ищут Иисуса, чтобы решить свои проблемы? |
| Lots of people.
| Много людей.
|
| And how many of those people are fixed? | И сколько из этих людей исправлено? |
| None of them know fucking about shit,
| Никто из них ни хрена не смыслит в дерьме,
|
| they’re all fucking fucked up. | они все чертовски облажались. |
| Anything to help you escape. | Все, что поможет вам сбежать. |
| It takes it,
| Это нужно,
|
| it takes something to just say, 'Fuck it! | нужно что-то, чтобы просто сказать: «Да пошло оно! |
| This is reality, I’m gonna deal with
| Это реальность, я разберусь с
|
| it!' | Это!' |
| But do we ever really deal with it? | Но действительно ли мы когда-нибудь имеем дело с этим? |
| Deal with it, stop running,
| Смирись с этим, перестань бегать,
|
| stop trying to find these substitutes? | перестать искать эти заменители? |
| Stop trying to find Jesus in strangers,
| Перестаньте пытаться найти Иисуса в незнакомцах,
|
| and Jesus in church, and God, and find God in yourself. | и Иисуса в церкови, и Бога, и найти Бога в себе. |
| Powerful thing, yeah?» | Мощная штука, да?» |