| I feel rage
| я чувствую ярость
|
| Because of what I see
| Из-за того, что я вижу
|
| It’s breaking down my illusions of humanity
| Это разрушает мои иллюзии человечества
|
| We must align
| Мы должны согласовать
|
| Our polarizing minds
| Наши поляризационные умы
|
| I am offended by a lack of human decency
| Меня оскорбляет отсутствие человеческой порядочности
|
| We need a mother
| Нам нужна мать
|
| We need a father
| Нам нужен отец
|
| We need a Moses to separate the waters
| Нам нужен Моисей, чтобы разделить воды
|
| We need our sisters
| Нам нужны наши сестры
|
| We need our brothers
| Нам нужны наши братья
|
| We need each other
| Мы нужны друг другу
|
| To lead us over
| Чтобы вести нас
|
| It’s up to us
| Это зависит от нас
|
| We can dig deeper
| Мы можем копнуть глубже
|
| Until the truth unfolds
| Пока правда не раскроется
|
| There’s so many tunnels so many holes
| Там так много туннелей, так много дыр
|
| And it sure is
| И это точно
|
| Very challenging
| Очень сложно
|
| To keep believing
| Продолжать верить
|
| When your faith is turning into rage
| Когда твоя вера превращается в ярость
|
| We need a mother
| Нам нужна мать
|
| We need a father
| Нам нужен отец
|
| We need a Moses to separate the waters
| Нам нужен Моисей, чтобы разделить воды
|
| We need our sisters
| Нам нужны наши сестры
|
| We need our brothers
| Нам нужны наши братья
|
| We need each other
| Мы нужны друг другу
|
| To lead us over
| Чтобы вести нас
|
| So we create
| Итак, мы создаем
|
| Our own life fantasy
| Наша собственная жизненная фантазия
|
| We feel entitled
| Мы чувствуем себя вправе
|
| To be the ones who gets it all for free
| Быть теми, кто получает все это бесплатно
|
| How do we move from this
| Как нам уйти от этого
|
| Have we even got the tools for this
| У нас есть инструменты для этого?
|
| Does it help to pretend
| Помогает ли притворяться
|
| To fake incomprehension
| Чтобы симулировать непонимание
|
| We can trick the system
| Мы можем обмануть систему
|
| To keep the frontlines distant
| Чтобы линия фронта была далеко
|
| Is disillusionment
| разочарование
|
| The final segment of our brilliance
| Последний сегмент нашего блеска
|
| We need a mother
| Нам нужна мать
|
| We need a father
| Нам нужен отец
|
| We need a Moses to separate the waters
| Нам нужен Моисей, чтобы разделить воды
|
| We need our sisters
| Нам нужны наши сестры
|
| We need our brothers
| Нам нужны наши братья
|
| We need each other
| Мы нужны друг другу
|
| To lead us over
| Чтобы вести нас
|
| To lead us over
| Чтобы вести нас
|
| How do we turn
| Как мы обращаемся
|
| From this dead end
| Из этого тупика
|
| Will we catch the rope
| Мы поймаем веревку
|
| At the very last second | В самую последнюю секунду |