| Sleeping By The Fyris River (оригинал) | Sleeping By The Fyris River (перевод) |
|---|---|
| It´s dawn | Это рассвет |
| The crack of dawn | Рассвет |
| A saxophone, an armchair, and a small drum | Саксофон, кресло и маленький барабан |
| Sunrise, all smiles | Восход, всем улыбки |
| It’s crack of dawn by the Fyris River | На рассвете у реки Фирис |
| Spring morning | Весеннее утро |
| We’re singing | мы поем |
| The grass is wet from dew | Трава мокрая от росы |
| And me and you from wine too | И я, и ты тоже от вина |
| Keeping our feet up | Поддерживая наши ноги |
| Keeping our feet up | Поддерживая наши ноги |
| In one armchair by the Fyris River | В одном кресле у реки Фирис |
| Sleeping three people in | Спальные места втроем |
| One armchair by the Fyris River | Одно кресло у реки Фирис |
| Sleeping three people in | Спальные места втроем |
| One armchair by the Fyris River | Одно кресло у реки Фирис |
| It’s dawn | Это рассвет |
| The crack of dawn | Рассвет |
| A saxophone, an armchair and a small drum | Саксофон, кресло и маленький барабан |
| People passing by | Люди, проходящие мимо |
| The grass is almost dry | Трава почти сухая |
| We’re sleeping by the Fyris River | Мы спим у реки Фирис |
| Sleeping three people in | Спальные места втроем |
| One armchair by the Fyris River | Одно кресло у реки Фирис |
| Sleeping three people in | Спальные места втроем |
| One armchair by the Fyris River | Одно кресло у реки Фирис |
