| Driving on a petrified forest road
| Ехать по окаменевшей лесной дороге
|
| The guy in front makes Y-turns
| Парень впереди делает развороты
|
| We’re lingering carefully on this forest road
| Мы осторожно задерживаемся на этой лесной дороге
|
| He drives smoothly down this road
| Он плавно едет по этой дороге
|
| And he won’t listen
| И он не будет слушать
|
| Obi-dubi-down, oh drive down on highway 101
| Оби-дуби-вниз, о, езжайте по шоссе 101
|
| We just drive
| мы просто ездим
|
| Obi-dubi-down, drive down, oh
| Оби-дуби-вниз, езжай, о
|
| We just drive
| мы просто ездим
|
| He peeks at the driver seat down at me
| Он смотрит на меня с водительского сиденья.
|
| Pushes us off the road, makes us stop
| Сталкивает нас с дороги, заставляет остановиться
|
| And we say: Fuck off!
| И мы говорим: Отвали!
|
| I see you in heaven
| я вижу тебя на небесах
|
| In the meantime talk radio is more scary
| А пока разговорное радио еще страшнее
|
| Than this driver will ever be
| Чем этот водитель когда-либо будет
|
| Obi-dubi-down, oh drive down on highway 101
| Оби-дуби-вниз, о, езжайте по шоссе 101
|
| We just drive
| мы просто ездим
|
| Obi-dubi-down, oh
| Оби-дуби-вниз, о
|
| We just drive
| мы просто ездим
|
| Obi-dubi-down, oh drive down on highway 101
| Оби-дуби-вниз, о, езжайте по шоссе 101
|
| We just drive
| мы просто ездим
|
| Obi-dubi-down, oh drive down on highway 101
| Оби-дуби-вниз, о, езжайте по шоссе 101
|
| We just drive
| мы просто ездим
|
| Obi-dubi-down, oh drive down on highway 101
| Оби-дуби-вниз, о, езжайте по шоссе 101
|
| We just drive
| мы просто ездим
|
| Obi-dubi-down, oh drive down on highway 101
| Оби-дуби-вниз, о, езжайте по шоссе 101
|
| We just drive
| мы просто ездим
|
| Obi-dubi-down, oh drive down
| Оби-дуби-вниз, о, поезжай
|
| Oh, we just drive
| О, мы просто едем
|
| Obi-dubi-down, oh drive down
| Оби-дуби-вниз, о, поезжай
|
| Oh, we just drive | О, мы просто едем |