| time takes care of the wound
| время лечит рану
|
| or so i can believe
| или так я могу поверить
|
| you had so much to give
| у тебя было так много, чтобы дать
|
| i thought i couldn’t see
| я думал, что не вижу
|
| gifts for bootheels to crush
| подарки для бутилов, чтобы раздавить
|
| promises, deceit
| обещания, обман
|
| i had to send it away
| мне пришлось отправить его подальше
|
| to bring us back again
| вернуть нас снова
|
| your eyes and body brighten
| твои глаза и тело светлеют
|
| silent waters deep
| тихие воды глубокие
|
| your precious daughter in the
| твоя драгоценная дочь в
|
| other room asleep
| другая комната спит
|
| a kiss goodnight from every
| поцелуй на ночь от каждого
|
| stranger that i meet
| незнакомец, которого я встречаю
|
| i had to send it away
| мне пришлось отправить его подальше
|
| to bring us back again
| вернуть нас снова
|
| morning theft
| утренняя кража
|
| unpretender left,
| неприхотливый ушел,
|
| ungraceful…
| некрасивый…
|
| true self is what
| истинное я – это то, что
|
| brought you here to me
| привел тебя сюда ко мне
|
| a place where we can
| место, где мы можем
|
| set this love free
| освободи эту любовь
|
| friendship battered down by useless history
| дружба, разрушенная бесполезной историей
|
| an exam in failure
| проваленный экзамен
|
| but what am i still to you
| но что я тебе еще
|
| some thief who stole from you
| какой-то вор, который украл у вас
|
| or some fool drama queen
| или какая-нибудь глупая королева драмы
|
| whose chances were few?
| у кого шансов было мало?
|
| love brings us to who we need
| любовь приводит нас к тому, кто нам нужен
|
| a place where we can save
| место, где мы можем сэкономить
|
| a heart that beats
| сердце, которое бьется
|
| as both siphon and reservoir
| как сифон, так и резервуар
|
| you’re a woman, i’m a calf
| ты женщина, я теленок
|
| you’re a window, i’m a knife
| ты окно, я нож
|
| we come together
| мы собираемся вместе
|
| making chance into starlight
| превращая шанс в звездный свет
|
| meet me tomorrow night
| встретимся завтра вечером
|
| or any day you want
| или в любой другой день
|
| i have no more right to wonder
| у меня больше нет права удивляться
|
| just how or when
| как и когда
|
| and though the meaning fits
| и хотя смысл подходит
|
| there’s no relief in this
| в этом нет облегчения
|
| i miss my beautiful friend
| я скучаю по своему прекрасному другу
|
| i had to send it away
| мне пришлось отправить его подальше
|
| to bring her back again | вернуть ее снова |