| In the summertime wind, in the heart of my home
| Летним ветром, в сердце моего дома
|
| In the dark of the night, in the way that you might
| В темноте ночи, так, как вы могли бы
|
| When our lips were closed and our words were few
| Когда наши губы были закрыты, и наши слова были немногочисленны
|
| In the summertime wind, in the heart of my home
| Летним ветром, в сердце моего дома
|
| In the dark of the night, in the way that you might
| В темноте ночи, так, как вы могли бы
|
| When our lips were closed and our words were few
| Когда наши губы были закрыты, и наши слова были немногочисленны
|
| Oh, my dear, the days were shorter too
| О, моя дорогая, дни тоже были короче
|
| But I never got too far
| Но я никогда не заходил слишком далеко
|
| From hoping for your heart
| От надежды на твое сердце
|
| I was praying quietly for a love that is real
| Я тихо молился о настоящей любви
|
| In my heart that hopes for an evening that heals
| В моем сердце, которое надеется на вечер, который исцеляет
|
| But my prayers are words and my words are whispers
| Но мои молитвы - это слова, а мои слова - это шепот
|
| And my whipering mind is just wishing for time
| И мой хнычущий ум просто хочет времени
|
| Cause I never got too far
| Потому что я никогда не заходил слишком далеко
|
| From hoping for your heart
| От надежды на твое сердце
|
| When my darker days are my alibi
| Когда мои темные дни становятся моим алиби
|
| When my lonely heart like a telephone line
| Когда мое одинокое сердце похоже на телефонную линию
|
| Calls your name again through the clouds and the smoke
| Снова зовет тебя по имени сквозь облака и дым
|
| There will be whisper «will you be my own?»
| Будет шепот «будешь моей?»
|
| Cause I never got too far
| Потому что я никогда не заходил слишком далеко
|
| From hoping for your heart
| От надежды на твое сердце
|
| No I never get too far
| Нет, я никогда не захожу слишком далеко
|
| From hoping for your heart | От надежды на твое сердце |