| I waited 'till the morning
| Я ждал до утра
|
| To put my pen to use
| Чтобы использовать мою ручку
|
| I wrote it out a hundred times
| Я написал это сто раз
|
| But it never seemed as true
| Но это никогда не казалось правдой
|
| As when I stumbled home
| Как когда я наткнулся домой
|
| And felt the words upon my lips
| И почувствовал слова на моих губах
|
| You grabbed me by my arms
| Ты схватил меня за руки
|
| And smelled the liquor in my truth
| И почувствовал запах ликера в моей правде
|
| I said, «I'm swimming in a cage…»
| Я сказал: «Я плаваю в клетке…»
|
| The morning grows in silence
| Утро растет в тишине
|
| And I watched it fill the room
| И я смотрел, как он заполняет комнату
|
| Earlier than dawn
| Раньше рассвета
|
| You crept into the kitchen’s light
| Вы прокрались в свет кухни
|
| You always were an early bird
| Вы всегда были ранней пташкой
|
| And I was always tired
| И я всегда был уставшим
|
| So I laid in bed alone, awake
| Так что я лег в постель один, проснулся
|
| And thought about the coming day
| И думал о грядущем дне
|
| I said, «I'm swimming in a cage»
| Я сказал: «Я плаваю в клетке»
|
| «I'm swimming in a cage…»
| «Я плаваю в клетке…»
|
| I folded up my page
| Я свернул свою страницу
|
| And left it by the kitchen sink
| И оставил его у кухонной раковины
|
| Where I knew that you would find it
| Где я знал, что ты найдешь это
|
| When you came back from the yard
| Когда ты вернулся со двора
|
| You’d be setting down the basket
| Вы бы поставили корзину
|
| Full of apples from the tree
| Полный яблок с дерева
|
| And with two hands you would open up my letter
| И двумя руками ты раскроешь мое письмо
|
| And begin to read:
| И начните читать:
|
| «I'm swimming in a cage…»
| «Я плаваю в клетке…»
|
| «And I don’t want you drowning»
| «И я не хочу, чтобы ты утонул»
|
| And as my boots turned up dust
| И когда мои сапоги превратились в пыль
|
| I just hoped for understanding | Я просто надеялся на понимание |