| Father God, merciful King
| Отец Бог, милостивый Царь
|
| You have lavished you grace on me
| Ты одарил меня своей благодатью
|
| With open arms you welcome me in
| С распростертыми объятиями вы приветствуете меня
|
| You have called me your child, your friend
| Ты назвал меня своим ребенком, своим другом
|
| And you say its your pleasure to give me your kingdom
| И ты говоришь, что тебе приятно подарить мне свое королевство.
|
| To pour out your Spirit on me
| Чтобы излить на меня свой Дух
|
| My Father, my friend
| Мой Отец, мой друг
|
| You have proven you love again and again
| Вы снова и снова доказывали, что любите
|
| My Father, my friend
| Мой Отец, мой друг
|
| You have opened your arms, invited me in
| Вы раскрыли свои объятия, пригласили меня
|
| I receive your love again
| Я снова получаю твою любовь
|
| Gracious God, help me to see
| Милостивый Боже, помоги мне увидеть
|
| You’re not angry, you’re patient with me
| Ты не сердишься, ты терпелив со мной
|
| When I fail you always forgive, and you love me just as I am
| Когда я терплю неудачу, ты всегда прощаешь и любишь меня такой, какая я есть.
|
| And you say it’s your pleasure to give me your kingdom
| И ты говоришь, что тебе приятно подарить мне свое королевство
|
| To pour out your Spirit on me
| Чтобы излить на меня свой Дух
|
| I bow at your footstoll in reverence
| Я преклоняюсь перед твоим подножием в почтении
|
| For you are my God and my King
| Ибо ты мой Бог и мой Царь
|
| You call me to come to your table
| Ты зовешь меня, чтобы я подошла к твоему столику
|
| To speak to you face to face | Чтобы поговорить с вами лицом к лицу |