Перевод текста песни Just Friends - Andy Kong

Just Friends - Andy Kong
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Just Friends , исполнителя -Andy Kong
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.11.2018
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Just Friends (оригинал)Просто Друзья (перевод)
It’s just a normal day Это обычный день
But then I see your face Но потом я вижу твое лицо
And you’ve got a way of changing it И у вас есть способ изменить это
It’s not what you say Это не то, что ты говоришь
There’s just something amazing about the way… Просто есть что-то удивительное в пути…
About the way… О пути…
Something about the way the sunlight wraps around you Кое-что о том, как солнечный свет обволакивает вас
The way it filters through your hair and it washes down you Как он фильтруется через ваши волосы и смывает вас
Shining colors on the beautiful beneath your surface Сияющие цвета на прекрасном под вашей поверхностью
Yeah, we’ve been friends forever but this feels brand new Да, мы всегда были друзьями, но это кажется совершенно новым.
Am I brave enough to win your love, to win your love? Достаточно ли я храбр, чтобы завоевать твою любовь, чтобы завоевать твою любовь?
Or will I risk too much and mess this up, will I mess this up? Или я слишком сильно рискну и всё испорчу, всё испорчу?
Maybe you’ll tell me you love me too Может быть, ты скажешь мне, что тоже любишь меня
That you’ve been waiting for us to be something more Что вы ждали, чтобы мы стали чем-то большим
Or you’ll go leaving me lonely Или ты оставишь меня одинокой
Will you turn me down Ты меня отвергнешь?
Will you tell me how we’re just friends? Скажешь ли ты мне, что мы просто друзья?
Are we just friends? Мы просто друзья?
Lately I’ve been seeing you in a different way In a different way В последнее время я вижу тебя по-другому, по-другому
Do you think that we could settle down and Как вы думаете, мы могли бы успокоиться и
Settle in for a little while and we could lay… Here… Устройтесь немного, и мы могли бы полежать… Вот…
Underneath these constellations Под этими созвездиями
And before the night fades И до того, как ночь исчезнет
Will our hearts align beating faster till the day breaks? Смогут ли наши сердца биться быстрее до рассвета?
This is our time to make it Пришло время сделать это
So before it’s too late Так что пока не поздно
I wanna hold you in my arms and feel the earth shake Я хочу держать тебя в своих объятиях и чувствовать, как трясется земля
Am I brave enough to win your love, to win your love? Достаточно ли я храбр, чтобы завоевать твою любовь, чтобы завоевать твою любовь?
Or will I risk too much and mess this up, will I mess this up? Или я слишком сильно рискну и всё испорчу, всё испорчу?
Maybe you’ll tell me you love me too Может быть, ты скажешь мне, что тоже любишь меня
That you’ve been waiting for us to be something more Что вы ждали, чтобы мы стали чем-то большим
Or you’ll go leaving me lonely Или ты оставишь меня одинокой
Will you turn me down Ты меня отвергнешь?
Will you tell me how we’re just friends? Скажешь ли ты мне, что мы просто друзья?
If I were brave enough to win your love, to win your love Если бы я был достаточно храбр, чтобы завоевать твою любовь, чтобы завоевать твою любовь
Would it hurt this much seeing you in Было бы так больно видеть тебя в
Love, seeing you in love with somebody else? Любовь, видеть тебя влюбленным в кого-то другого?
You could’ve told me you loved me too Ты мог бы сказать мне, что тоже любишь меня
That you’d been waiting for us to be something more Что ты ждал, что мы станем чем-то большим
But I left myself wondering Но я оставил себя в недоумении
Would you have turned me down? Вы бы мне отказали?
Would you have told me how we’re just friends? Сказал бы ты мне, что мы просто друзья?
You could’ve told me you loved me too Ты мог бы сказать мне, что тоже любишь меня
That you’d been waiting for us to be something more Что ты ждал, что мы станем чем-то большим
But I left myself wondering Но я оставил себя в недоумении
Would you have turned me down? Вы бы мне отказали?
Would you have told me how we’re just friends? Сказал бы ты мне, что мы просто друзья?
Traducir al españolПеревод на испанский
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: