| I turn around to see you
| Я оборачиваюсь, чтобы увидеть тебя
|
| But the color of the city lights
| Но цвет городских огней
|
| Make everything so hazy
| Сделать все таким туманным
|
| I’m trying to believe you
| Я пытаюсь поверить тебе
|
| But it hurts to hear you say
| Но мне больно слышать, как ты говоришь
|
| That the city has changed us
| Что город изменил нас
|
| Remember the nights when we’d lie out right on the pavement?
| Помните ночи, когда мы лежали прямо на тротуаре?
|
| Staring up as we watched the stars dance across the evening sky
| Глядя вверх, когда мы смотрели, как звезды танцуют на вечернем небе
|
| And why did we move away from the quiet country?
| И почему мы ушли из тихой страны?
|
| Trading rubber and rust for rubble and dust
| Обменяю резину и ржавчину на щебень и пыль
|
| As we fade away underneath the city lights
| Когда мы исчезаем под городскими огнями
|
| Are we fading away underneath the city lights?
| Мы исчезаем под огнями города?
|
| Are we fading away underneath the city lights?
| Мы исчезаем под огнями города?
|
| And how did it come to this?
| И как это произошло?
|
| We left a happy home for this
| Ради этого мы покинули счастливый дом
|
| Where the roof and the walls of that old house
| Где крыша и стены того старого дома
|
| Were pieces of us, but now
| Были кусочками нас, но теперь
|
| The night sky burns street light to street light
| Ночное небо сжигает уличный фонарь до уличного фонаря
|
| From your eyes run tears of a past life
| Из твоих глаз текут слезы прошлой жизни
|
| In a pool of memories on the floor
| В луже воспоминаний на полу
|
| Remember the nights when we’d lie out right on the pavement?
| Помните ночи, когда мы лежали прямо на тротуаре?
|
| Staring up as we watched the stars dance across the evening sky
| Глядя вверх, когда мы смотрели, как звезды танцуют на вечернем небе
|
| And why did we move away from the quiet country?
| И почему мы ушли из тихой страны?
|
| Trading rubber and rust for rubble and dust
| Обменяю резину и ржавчину на щебень и пыль
|
| As we fade away underneath the city lights
| Когда мы исчезаем под городскими огнями
|
| Are we fading away underneath the city lights?
| Мы исчезаем под огнями города?
|
| Are we fading away underneath the city lights?
| Мы исчезаем под огнями города?
|
| We were just kids livin' a small town growin' too quick
| Мы были просто детьми, живущими в маленьком городке, который рос слишком быстро.
|
| And our hearts set on leavin' it
| И наши сердца настроены на то, чтобы оставить это.
|
| We left home runnin' with our hands clasped tight
| Мы убежали из дома, крепко сцепив руки
|
| But somewhere along the lines we lost sight
| Но где-то вдоль линий мы потеряли зрение
|
| And now we’re two strangers runnin' lost in a big town
| И теперь мы двое незнакомцев, потерявшихся в большом городе
|
| The bright lights, they inspire you when the sun goes down
| Яркие огни, они вдохновляют вас, когда солнце садится
|
| Where do they lead you now?
| Куда они ведут вас сейчас?
|
| Where do they lead you now?
| Куда они ведут вас сейчас?
|
| Remember the nights when we’d lie out right on the pavement?
| Помните ночи, когда мы лежали прямо на тротуаре?
|
| Staring up as we watched the stars dance across the evening sky
| Глядя вверх, когда мы смотрели, как звезды танцуют на вечернем небе
|
| And why did we move away from the quiet country?
| И почему мы ушли из тихой страны?
|
| Trading rubber and rust for rubble and dust
| Обменяю резину и ржавчину на щебень и пыль
|
| As we fade away underneath the city lights
| Когда мы исчезаем под городскими огнями
|
| Underneath the city lights
| Под городскими огнями
|
| Underneath the city lights
| Под городскими огнями
|
| As we’re fading away underneath the city lights | Когда мы угасаем под городскими огнями |