| Are we born for something bigger than a simple life on tracks?
| Рождены ли мы для чего-то большего, чем простая жизнь на гусеницах?
|
| Station to station, just pressing time to the finish line
| Станция за станцией, просто поджимая время до финиша
|
| Are we fooling our imaginations?
| Обманываем ли мы свое воображение?
|
| Like ships on the shore or planes on the floor
| Как корабли на берегу или самолеты на полу
|
| Or trains on the highway
| Или поезда на шоссе
|
| You’re a colorful soul in a technicolor world
| Ты красочная душа в разноцветном мире
|
| While you’re living it black and white
| Пока вы живете черно-белым
|
| Where we are is not all we are
| Где мы находимся, это не все, что мы есть
|
| It’s the path we’ve run so far
| Это путь, который мы прошли до сих пор
|
| Have you ever felt so alive?
| Вы когда-нибудь чувствовали себя настолько живыми?
|
| You feel the blood in your veins like ice
| Вы чувствуете, как кровь в ваших венах подобна льду
|
| Melting down your spine
| Расплавление вашего позвоночника
|
| Oh, have you fallen in love?
| О, ты влюбился?
|
| Felt that shiver, that shift in your soul
| Почувствовал эту дрожь, этот сдвиг в вашей душе
|
| Crashing down like a wave
| Сбой, как волна
|
| On the seaside, on the seaside, oh
| На берегу, на берегу, о
|
| Running through knee-high grass
| Бег по траве по колено
|
| Chasing you through fields of green and gold
| Преследуя вас через поля зеленого и золотого
|
| Like kids we played until the end of the day
| Как дети, мы играли до конца дня
|
| No fear of growing old
| Нет страха стареть
|
| Hear the crash of the waves
| Услышьте грохот волн
|
| Feel the sun on my face
| Почувствуй солнце на моем лице
|
| Kiss the sweat off your lips, babe
| Поцелуй пот с губ, детка
|
| Taste the salt in the air
| Попробуй соль в воздухе
|
| Smell the flowers in your hair
| Запах цветов в ваших волосах
|
| With your fingers wrapped in mine
| С твоими пальцами, обернутыми в мои
|
| And where we are is not all we are
| И где мы находимся, это не все, что мы есть
|
| It’s the path we’ve run so far
| Это путь, который мы прошли до сих пор
|
| Have you ever felt so alive?
| Вы когда-нибудь чувствовали себя настолько живыми?
|
| You feel the blood in your veins like ice
| Вы чувствуете, как кровь в ваших венах подобна льду
|
| Melting down your spine
| Расплавление вашего позвоночника
|
| Oh, have you fallen in love?
| О, ты влюбился?
|
| Felt that shiver, that shift in your soul
| Почувствовал эту дрожь, этот сдвиг в вашей душе
|
| Crashing down like a wave
| Сбой, как волна
|
| On the seaside, on the seaside, oh
| На берегу, на берегу, о
|
| Is this all we are?
| Это все, что мы есть?
|
| Is this all we are?
| Это все, что мы есть?
|
| Is this all we are? | Это все, что мы есть? |