Перевод текста песни Wandering Child - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum

Wandering Child - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wandering Child , исполнителя -Andrew Lloyd Webber
Песня из альбома: «Призрак Оперы»
В жанре:Музыка из фильмов
Дата выпуска:09.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Really Useful Group

Выберите на какой язык перевести:

Wandering Child (оригинал)Блуждающий Ребенок (перевод)
Phantom: Фантом:
Wandering child, Блуждающий ребенок,
So lost, so helpless Такой потерянный, такой беспомощный
Yearning for my guidance Стремление к моему руководству
Christine: Кристин:
Angel or father? Ангел или отец?
Friend or phantom? Друг или призрак?
Who is it there, staring? Кто там смотрит?
Phantom: Фантом:
Have you forgotten your Angel? Ты забыл своего Ангела?
Christine: Кристин:
Angel, oh, speak Ангел, о, говори
What endless longings Какие бесконечные стремления
Echo in this whisper! Эхо в этом шепоте!
Phantom: Фантом:
Too long you’ve wandered in winter Слишком долго ты бродил по зиме
Far from my fathering gaze… Далеко от моего отцовского взгляда…
Christine: Кристин:
Wildly my mind beats against you… Дико мой разум бьется против тебя…
Phantom: Фантом:
You resist… Вы сопротивляетесь…
Phantom/Christine: Фантом/Кристина:
Yet your/the soul obeys… Но твоя/душа повинуется…
Phantom/Christine: Фантом/Кристина:
Angel of Music, Ангел музыки,
You/I denied me/you! Ты/я отказал мне/тебе!
Turning from true beauty! Превращение от истинной красоты!
Angel of Music! Ангел музыки!
Do not shun me/My protecter! Не избегай меня/Моего защитника!
Come to your/me strange Angel… Приди ко мне/своему странному Ангелу…
Phantom: Фантом:
I am your Angel of Music… Я твой Ангел Музыки…
Come to me;Иди ко мне;
Angel of Music… Ангел музыки…
Raoul: Рауль:
No, Christine, wait! Нет, Кристина, подожди!
Wait! Ждать!
Christine: Кристин:
Raoul! Рауль!
Raoul: Рауль:
Whatever you may (Draws sword) believe, Во что бы вы ни (Обнажая меч) верили,
This man — this thing — is not your father! Этот человек — эта вещь — не твой отец!
(The Phantom Jumps out and swings his sword. Raoul and Erik the Phantom sword (Призрак выпрыгивает и размахивает мечом. Рауль и Эрик Призрачный меч
fight.борьба.
Erik the Phantom stabs Raoul in the arm.Эрик Призрак пронзает руку Рауля.
Raoul happens to pin Erik the Рауль прикалывает Эрика
Phantom down.Фантом вниз.
Before Raoul can stab him, Christine stops him) Прежде чем Рауль успевает нанести ему удар, Кристина останавливает его)
Christine: No, Raoul!Кристина: Нет, Рауль!
No. Not like this. Нет не так.
(They look at Erik the Phantom for a minute. Raoul puts away his sword, (Они минуту смотрят на Эрика Призрака. Рауль убирает свой меч,
they get on his horse and ride off) они садятся на его лошадь и уезжают)
Phantom (Spoken, angrily) Now, let it be war upon you both.Фантом (Говорит, сердито) Теперь пусть будет война для вас обоих.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: