| I remember sky
| я помню небо
|
| It was blue as ink
| Он был синим, как чернила
|
| Or at least I think
| Или, по крайней мере, я думаю
|
| I remember sky
| я помню небо
|
| I remember snow
| я помню снег
|
| Soft as feathers, sharp as thumb tacks
| Мягкие, как перья, острые, как кнопки
|
| Coming down like lint
| Спускаясь, как ворс
|
| And it made you squint
| И это заставило вас щуриться
|
| When the wind would blow
| Когда ветер будет дуть
|
| And ice like vinyl on the streets
| И лед как винил на улицах
|
| Cold as silver, white as sheets
| Холодный, как серебро, белый, как листы
|
| Rain like springs and changing things
| Дождь, как весна и изменение вещей
|
| Like leaves
| Как листья
|
| I remember leaves
| я помню листья
|
| Green as spearmint, crisp as paper
| Зеленый, как мята, хрустящий, как бумага
|
| I remember trees
| я помню деревья
|
| Bare as coat racks
| Голые, как вешалки
|
| Spread like broken umbrellas
| Распространение, как сломанные зонтики
|
| And parks and bridges, ponds and zoos
| И парки и мосты, пруды и зоопарки
|
| Ruddy faces, muddy shoes
| Румяные лица, грязные туфли
|
| Light and noise and bees and boys
| Свет и шум, пчелы и мальчики
|
| And days
| И дни
|
| I remember days
| я помню дни
|
| Or at least I try
| Или, по крайней мере, я пытаюсь
|
| But as years go by
| Но с годами
|
| They’re sort of haze
| Они как дымка
|
| And the bluest ink
| И самые синие чернила
|
| Isn’t really sky
| Не совсем небо
|
| And at times I think I would gladly die
| И иногда мне кажется, что я бы с радостью умер
|
| For a day of sky | На день неба |