| They say ambition is an enemy of weakness.
| Говорят, честолюбие — враг слабости.
|
| And greatness is an enemy of fame.
| А величие — враг славы.
|
| When I pick up my guitar and I try to write a song
| Когда я беру гитару и пытаюсь написать песню
|
| I think of what my mentor used to say.
| Я думаю о том, что говорил мой наставник.
|
| Who fucking gives a rat’s ass Steve, just write a love song.
| Кому насрать на Стива, просто напиши песню о любви.
|
| Cus they’ll keep your belly full and your wallet lined.
| Потому что они будут держать ваш живот сытым, а ваш кошелек - набитым.
|
| Don’t bother these nice people with your sad sack songs.
| Не беспокойте этих милых людей своими грустными песнями.
|
| If you ask me I think they’re just a waste of time.
| Если вы спросите меня, я думаю, что это просто пустая трата времени.
|
| Inspiration is the best friend of my sorrow
| Вдохновение - лучший друг моей печали
|
| and sorrow is the best friend of my drink.
| а печаль — лучший друг моего напитка.
|
| Well I want to look myself in the eye tomorrow
| Ну, я хочу посмотреть себе в глаза завтра
|
| but I’m too worried of what other folk’s will think.
| но я слишком беспокоюсь о том, что подумают другие люди.
|
| Who fucking gives a rat’s ass Steve, just write a love song.
| Кому насрать на Стива, просто напиши песню о любви.
|
| See a counselor if you need to ease your troubled mind.
| Обратитесь к консультанту, если вам нужно успокоить свой беспокойный ум.
|
| Please sit over there I don’t want you crying in my ear.
| Пожалуйста, сядь вон там, я не хочу, чтобы ты плакал мне в ухо.
|
| Do you want some cheese with that whine?
| Хочешь немного сыра с этим нытьем?
|
| There’s a song that I keep trying to sing to no one
| Есть песня, которую я пытаюсь никому не петь
|
| but I’m afraid that it’s too short or too long.
| но я боюсь, что он слишком короткий или слишком длинный.
|
| And to add to all the things that I’m afraid of,
| И добавить ко всему тому, чего я боюсь,
|
| the devil stopped sending me his songs.
| дьявол перестал присылать мне свои песни.
|
| And the troubles in my heart need to get let out.
| И проблемы в моем сердце нужно выпустить наружу.
|
| And the troubles in my heart need to escape.
| И беды в моем сердце нужно убежать.
|
| And I never liked writing poetry and I never liked doing pottery.
| И мне никогда не нравилось писать стихи, и мне никогда не нравилось заниматься гончарным делом.
|
| And God knows that I never learned to paint.
| И Бог знает, что я так и не научился рисовать.
|
| So every now and then, I’ll sing sad songs
| Поэтому время от времени я буду петь грустные песни
|
| Cus it keeps my spirit light and my conscience clean.
| Потому что это сохраняет мой духовный свет и мою совесть чистой.
|
| And if you don’t care to hear I don’t mind if you go out for some air.
| И если вы не хотите слушать, я не возражаю, если вы выйдете подышать воздухом.
|
| Cus I’m happy that you’re happier than me.
| Потому что я счастлив, что ты счастливее меня.
|
| I’m happy that you’re happier than me.
| Я счастлив, что ты счастливее меня.
|
| I’m happy that you’re happier than me. | Я рад, что ты счастливее меня. |