| If you've been kicked in or abused or mistreated or misused. | Даже если тебя ударили или оскорбили, или унизили, или использовали, |
| You were told there was nowhere to go but up for you. | Тебе говорили, что всегда есть хэппи-энд. |
| If you've been hurt or you've been betrayed. | Даже если тебе причинили боль или предали, |
| If you've been fucked or you've been displaced. | Или поимели, или вынудили покинуть свое место, |
| Then you were told it's probably been your fault anyway. | Тебе, наверняка, говорили, что это твоя вина. |
| But when your Hustler subscription and your Xanax prescriptions | Но твоя подписка на Хастлер и рецепт на Ксанакс |
| Make you feel lonelier instead. | Заставляют чувствовать себя еще более одиноко. |
| You don't want to hear about all those starving children. | Ты не хочешь ничего слышать о голодающих детях, |
| You don't want to be told it's all in your head. | Ты не хочешь, чтобы тебе говорили, что все дело в твоей голове, |
| 'Cause if it's all in your head, that's terrible. | Потому что, если дело в твоей голове, то это просто ужасно. |
| | |
| I saw a junkie laying in a puddle of his own blood last week, | На прошлой неделе я видел наркомана, валяющегося в луже собственной крови. |
| I saw a cyclist get hit by a car. | Я видел велосипедиста, сбитого машиной. |
| I saw a homeless guy chug a bottle of mouthwash on Christmas eve. | Я видел бездомного, осушающего бутылку с жидкостью для полоскания рта в канун Рождества. |
| No, you can never fall too far. | О нет, ты никогда не сможешь опуститься до такого. |
| You can buy a Salad Glove, you can buy an iPod. | Ты можешь купить салатную перчатку, ты можешь купить Ipod, |
| And you can sell that shit to Bookman's when your wife dies and you lose your job | И продать все это ростовщику, когда твоя жена при смерти, и ты потерял работу. |
| You can hope it gets better and you can follow your dreams | Ты можешь надеяться, что все образуется и ты сможешь следовать своей мечте, |
| But hope is for presidents and dreams are for people who are sleeping. | Но надежды созданы для президентов, а мечты — для спящих. |
| | |
| My friend Erin says it best, "we're all two or three bad decisions away | Мой друг Эрин сказал мудрую фразу: "Есть всего лишь два или три неправильных решения, |
| From becoming the ones that we fear and pity" | Которые отделяют нас от того, чтобы стать теми, кто вселяет в нас страх или жалость". |
| And Tony says it's important to bear some witness when you can | А Тони говорит, важно давать показания, когда потребуется, |
| And that's not hard to do in the city that I live in. | И это несложно, потому что я живу в таком городе. |
| You don't have it any better and you don't have it any worse. | Ты ничем не лучше и ничем не хуже. |
| You're an irreplaceable human soul with your own understanding of what it means to suffer. | Ты — незаменимое человеческое существо со своим собственным пониманием, что значит страдать. |
| And that's a huge bummer. | И это тяжкое бремя. |
| | |