| Sul mare luccica l’astro d’argento.
| Серебряная звезда блестит на море.
|
| Placida? | Спокойный? |
| l’onda. | волна. |
| Prospero? | Процветающий? |
| il vento.
| ветер.
|
| Sul mare luccica, l’astro d’argento.
| Серебряная звезда блестит на море.
|
| Placida? | Спокойный? |
| l’onda. | волна. |
| Prospero? | Процветающий? |
| il vento.
| ветер.
|
| Venite all’agile, barchetta mia,
| Приходи на проворный мой кораблик,
|
| Santa Lucia, Santa Lucia.
| Санта-Лючия, Санта-Лючия.
|
| Venite all’agile, barchetta mia,
| Приходи на проворный мой кораблик,
|
| Santa Lucia, Santa Lucia.
| Санта-Лючия, Санта-Лючия.
|
| Con questo zeffiro, cos? | С этим зефиром, потому что? |
| soave,
| сладкий,
|
| Oh, com'? | Ой как? |
| bello star sulla nave!
| приятно находиться на корабле!
|
| Con questo zeffiro, cos? | С этим зефиром, потому что? |
| soave,
| сладкий,
|
| Oh, com'? | Ой как? |
| bello star sulla nave!
| приятно находиться на корабле!
|
| Su passegieri! | На пассажиров! |
| Venite via!
| Уходить!
|
| Santa Lucia! | Сент-Люсия! |
| Santa Lucia!
| Сент-Люсия!
|
| Su passegieri! | На пассажиров! |
| Venite via!
| Уходить!
|
| Santa Lucia! | Сент-Люсия! |
| Santa Lucia!
| Сент-Люсия!
|
| In fra le tende, bandir la cena
| Между палатками изгнать ужин
|
| In una sera cos? | В такой вечер? |
| serena,
| безмятежный,
|
| In fra le tende, bandir la cena
| Между палатками изгнать ужин
|
| In una sera cos? | В такой вечер? |
| serena,
| безмятежный,
|
| Chi non dimanda, chi non desia.
| Кто не просит, кто не желает.
|
| Santa Lucia, Santa Lucia.
| Санта-Лючия, Санта-Лючия.
|
| Chi non dimanda, chi non desia.
| Кто не просит, кто не желает.
|
| Santa Lucia, Santa Lucia.
| Санта-Лючия, Санта-Лючия.
|
| Mare si placida, vento si caro,
| Море спокойное, ветер такой милый,
|
| Scordar fa i triboli al marinaro,
| Забудь беды матросу,
|
| Mare si placida, vento si caro,
| Море спокойное, ветер такой милый,
|
| Scordar fa i triboli al marinaro,
| Забудь беды матросу,
|
| E va gridando con allegria,
| И он идет, крича от ликования,
|
| «Santa Lucia! | "Сент-Люсия! |
| Santa Lucia!»
| Сент-Люсия!"
|
| E va gridando con allegria,
| И он идет, крича от ликования,
|
| «Santa Lucia! | "Сент-Люсия! |
| Santa Lucia!»
| Сент-Люсия!"
|
| O dolce Napoli, o suol beato,
| О сладкий Неаполь или благословенная земля,
|
| Ove sorridere volle il creato,
| Где творенье хотело улыбнуться,
|
| O dolce Napoli, o suol beato,
| О сладкий Неаполь или благословенная земля,
|
| Ove sorridere volle il creato,
| Где творенье хотело улыбнуться,
|
| Tu sei impero dell’armonia,
| Ты империя гармонии,
|
| Santa Lucia, Santa Lucia.
| Санта-Лючия, Санта-Лючия.
|
| Tu sei impero dell’armonia,
| Ты империя гармонии,
|
| Santa Lucia, Santa Lucia.
| Санта-Лючия, Санта-Лючия.
|
| Or che tardate? | Или что ты опоздал? |
| Bella? | Симпатичный? |
| la sera.
| вечер.
|
| Spira un’auretta fresca e leggiera.
| Веет свежей и легкой ауреттой.
|
| Or che tardate? | Или что ты опоздал? |
| Bella? | Симпатичный? |
| la sera.
| вечер.
|
| Spira un’auretta fresca e leggiera.
| Веет свежей и легкой ауреттой.
|
| Venite all’agile, barchetta mia,
| Приходи на проворный мой кораблик,
|
| Santa Lucia, Santa Lucia.
| Санта-Лючия, Санта-Лючия.
|
| Venite all’agile, barchetta mia,
| Приходи на проворный мой кораблик,
|
| Santa Lucia, Santa Lucia. | Санта-Лючия, Санта-Лючия. |