Перевод текста песни Where is the Life that Late I Led? - André Previn, Howard Keel, Kiss Me Kate

Where is the Life that Late I Led? - André Previn, Howard Keel, Kiss Me Kate
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where is the Life that Late I Led?, исполнителя - André Previn.
Дата выпуска: 12.07.2009
Язык песни: Английский

Where is the Life that Late I Led?

(оригинал)
Since I reached the charming age of puberty
And began to think of feminine curls
Like a show that’s typically Shuberty
I have always had a multitude of girls
But now that a married man at last am I
How aware of my dear departed past am I
Where is the life that late I led?
Where is it now?
Totally dead!
Where is the fun I used to find?
Where has it gone?
Gone with the wind!
A married life may all be well
But raising an heir
Could never compare
With raising a bit of hell
So I repeat what first I said
Where is the life that late I…
(Bridge 1)
In dear Milano, where are you Momo?
Still selling those pictures
Of the Scriptures
In the Duomo?
And Carolina, where are you, 'lina?
Still peddling your pizza
In the streets-a
Taormina?
And in Firenze, where are you Alice?
Still there in your pretty
Itty-bitty pity
Palace?
And sweet Lucretia, so young and gay
What scandalous doings
In the ruins
Of Pompeii
Where is the life that late I led?
Where is it now?
Totally dead!
Where is the fun I used to find?
Where has it gone?
Gone with the wind!
The marriage game is quite all right
Yes during the day
It’s easy to play
But oh what a bore at night
So I repeat what first I said
Where is the life that late I…
(Bridge 2)
Where is Rebecca?
My Becky-wecky-oh
Could still she be cruising
That amusing
Ponte Vecchio?
Where is Fedora, the wild virago?
It’s lucky I missed her
Gangster sister
From Chicago
Where is Venetia, who loved to chat so?
Could still she be drinking
In her stinking
Pink palazzo?
And lovely Lisa, where are you Lisa?
You gave a new meaning
To the Leaning
Tower of Pisa
Where is the life that late I led?
Where is it now?
Totally dead!
Where is the fun I used to find?
Where has it gone?
Gone with the wind!
I’ve oft been told of nuptial bliss
But what do you do
At quarter to two
With only a shrew to kiss?
So I repeat what first I said
Where is the life that late I led

Где та Жизнь, которую Я Вел так Поздно?

(перевод)
Поскольку я достиг очаровательного возраста полового созревания
И начал думать о женских локонах
Как шоу, которое типично Шуберти
У меня всегда было множество девушек
Но теперь, когда я, наконец, женатый человек,
Насколько я знаю о моем дорогом ушедшем прошлом
Где жизнь, которую я вел поздно?
Где это сейчас?
Совсем мертвый!
Где веселье, которое я раньше находил?
Куда он делся?
Унесенные ветром!
В семейной жизни все может быть хорошо
Но воспитывать наследника
Никогда не мог сравнить
Подняв немного ада
Итак, я повторяю то, что я сказал сначала
Где та жизнь, что поздно я…
(Мост 1)
Дорогой Милано, где ты, Момо?
Все еще продают эти фотографии
Писания
В Дуомо?
И Каролина, где ты, Лина?
Все еще торгуешь пиццей
На улицах-а
Таормина?
А во Флоренции, где ты Алиса?
Все еще там, в твоей красивой
Маленькая жалость
Дворец?
И милая Лукреция, такая юная и веселая
Какие скандальные дела
В руинах
Помпеи
Где жизнь, которую я вел поздно?
Где это сейчас?
Совсем мертвый!
Где веселье, которое я раньше находил?
Куда он делся?
Унесенные ветром!
С брачной игрой все в порядке
Да в течение дня
Легко играть
Но какая скука ночью
Итак, я повторяю то, что я сказал сначала
Где та жизнь, что поздно я…
(Мост 2)
Где Ребекка?
Моя Бекки-Векки-о
Может ли она все еще путешествовать
Это забавно
Понте Веккьо?
Где Федора, дикая вираго?
Мне повезло, что я пропустил ее
Сестра гангстера
Из Чикаго
Где Венеция, которая так любила поболтать?
Может ли она все еще пить
В ее вонючем
Розовый палаццо?
И прекрасная Лиза, где ты, Лиза?
Вы дали новый смысл
К склонению
Пизанская башня
Где жизнь, которую я вел поздно?
Где это сейчас?
Совсем мертвый!
Где веселье, которое я раньше находил?
Куда он делся?
Унесенные ветром!
Мне часто говорили о брачном блаженстве
Но что ты делаешь
Без четверти два
Только с землеройкой целоваться?
Итак, я повторяю то, что я сказал сначала
Где жизнь, которую я поздно вел
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
So In Love ft. Howard Keel, Kathryn Grayson, Kiss Me Kate 2009
Anything You Can Do ft. Betty Hutton, Ирвинг Берлин 2020
Who Wants To Be a Millionaire? ft. Johnny Green, Celeste Holm, Kiss Me Kate 2009
I Can Do Without You 2020
Everything's Alright ft. Ted Neeley 1972
True Love ft. Grace Kelly, Johnny Green, Kiss Me Kate 2009
Bless Youre Beautiful Hide (From Seven Brides for Seven Brothers) 2009
My Defenses Are Down ft. Howard Keel 2014
Heaven On Their Minds 1972
There's No Business Like Show Business ft. Betty Hutton 2012
Wunderbar 2017
Bless Yore Beautiful Hide 2020
My Defences Are Down ft. Ирвинг Берлин 2020
What's The Buzz ft. Yvonne Elliman 2018
I Don't Know How to Love Him ft. André Previn 2018
Strange Thing Mystifying ft. Ted Neeley, Andrew Lloyd Webber 1972
Show Boat: Bill ft. William Warfield, Howard Keel, Ava Gardner 2013
King Herod's Song ft. André Previn 2018
Superstar 1972
Poor Jerusalem ft. Andrew Lloyd Webber 1972

Тексты песен исполнителя: André Previn
Тексты песен исполнителя: Howard Keel