![La ronde de l'amour (From "La ronde") - Andre Dassary](https://cdn.muztext.com/i/32847541983883925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Французский
La ronde de l'amour (From "La ronde")(оригинал) |
C’est l’amour qui mène la ronde |
Pour la danser main dans la main |
La grisette, la femme du monde |
S’en vont par un même chemin |
Oh ! |
Les hommes d’un âge tendre |
Aristocrates ou bien soldats |
Quand l’amour vient vous surprendre |
Entrez en danse d’un même pas |
Tournent, tournent mes personnages |
Quand le bonheur est de retour |
Jeunes ou vieux, qu’importe notre âge |
Dansons la ronde de l’amour |
Vers le ciel, douce et légère, |
La ronde monte en tournoyant |
Elle est prise notre terre |
Notre terre noire et claire |
Qui tourne et danse d’un même élan |
Tournent, tournent beaux paysages |
La terre tourne, tourne jour et nuit |
L’eau de pluie se change en nuage |
Et le nuage tombe en pluie |
Tourne, tourne le ciel en fête |
Tournent la lune et le soleil |
Tourne, tourne vieille planète |
Tournent la vie et l’arc-en-ciel |
Cœurs brisés, quand passe la ronde |
Tourne la phase, c’est ton jour |
Elle tourne pour tout le monde |
Voici la ronde de l’amour |
Elle tourne pour tout le monde |
Voici la ronde de l’amour |
Pour la danser main dans la main |
La grisette, la femme du monde |
S’en vont par un même chemin |
Oh ! |
Les hommes d’un âge tendre |
Aristocrates ou bien soldats |
Quand l’amour vient vous surprendre |
Entrez en danse d’un même pas |
Tournent, tournent mes personnages |
Quand le bonheur est de retour |
Jeunes ou vieux, qu’importe notre âge |
Dansons la ronde de l’amour |
Vers le ciel, douce et légère, |
La ronde monte en tournoyant |
Elle est prise notre terre |
Notre terre noire et claire |
Qui tourne et danse d’un même élan |
Tournent, tournent beaux paysages |
La terre tourne, tourne jour et nuit |
L’eau de pluie se change en nuage |
Et le nuage tombe en pluie |
Tourne, tourne le ciel en fête |
Tournent la lune et le soleil |
Tourne, tourne vieille planète |
Tournent la vie et l’arc-en-ciel |
Cœurs brisés, quand passe la ronde |
Tourne la phase, c’est ton jour |
Elle tourne pour tout le monde |
Voici la ronde de l’amour |
Elle tourne pour tout le monde |
Voici la ronde de l’amour |
(перевод) |
Это любовь, которая ведет путь |
Танцевать это рука об руку |
Гризетт, женщина мира |
Они идут тем же путем |
Ой ! |
Мужчины нежного возраста |
Аристократы или солдаты |
Когда любовь удивляет тебя |
Войди в танец одним шагом |
Поверните, поверните моих персонажей |
Когда счастье возвращается |
Молодой или старый, независимо от того, сколько нам лет |
Давайте танцевать вокруг любви |
К небу мягкому и светлому, |
Круг поднимается кружась |
Она взяла нашу землю |
Наша земля черная и ясная |
Кто кружится и танцует в унисон |
Вращайте, вращайте красивые пейзажи |
Земля вертится, вертится день и ночь |
Дождевая вода превращается в облако |
И облако льется дождем |
Поверните, поверните небо в праздник |
Крути луну и солнце |
Поверни, поверни старую планету |
Поверните жизнь и радугу |
Убитый горем, когда раунды проходят |
Поверните фазу, это ваш день |
Она крутится для всех |
Здесь идет раунд любви |
Она крутится для всех |
Здесь идет раунд любви |
Танцевать это рука об руку |
Гризетт, женщина мира |
Они идут тем же путем |
Ой ! |
Мужчины нежного возраста |
Аристократы или солдаты |
Когда любовь удивляет тебя |
Войди в танец одним шагом |
Поверните, поверните моих персонажей |
Когда счастье возвращается |
Молодой или старый, независимо от того, сколько нам лет |
Давайте танцевать вокруг любви |
К небу мягкому и светлому, |
Круг поднимается кружась |
Она взяла нашу землю |
Наша земля черная и ясная |
Кто кружится и танцует в унисон |
Вращайте, вращайте красивые пейзажи |
Земля вертится, вертится день и ночь |
Дождевая вода превращается в облако |
И облако льется дождем |
Поверните, поверните небо в праздник |
Крути луну и солнце |
Поверни, поверни старую планету |
Поверните жизнь и радугу |
Убитый горем, когда раунды проходят |
Поверните фазу, это ваш день |
Она крутится для всех |
Здесь идет раунд любви |
Она крутится для всех |
Здесь идет раунд любви |
Название | Год |
---|---|
Ramuntcho | 2013 |
Le temps des cerises | 1968 |
J'ai toujours cru qu'un baiser | 2010 |
Maréchal, nous voilà! | 2015 |
Ma ritournelle | 2007 |
O sole mio | 1968 |
Les Montagnards | 2010 |
Les enfants du Pirée (Orch. Raymond Lefèvre) | 2010 |
Sur la piste (plus loin) | 2020 |
La ronde de l'amour | 2020 |
Marechal nous voilà | 2009 |
Pourquoi ? | 2008 |
Marechal nous voila | 2006 |
Ma ritournelle (From "Fièvres") | 2010 |
La ronde de l’amour (From "La ronde") ft. Оскар Штраус | 2010 |
Maréchal nous voila | 2005 |