Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La ronde de l'amour , исполнителя - Andre DassaryДата выпуска: 16.04.2020
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La ronde de l'amour , исполнителя - Andre DassaryLa ronde de l'amour(оригинал) |
| C’est l’amour qui mène la ronde |
| Pour la danser main dans la main |
| La grisette, la femme du monde |
| S’en vont par un même chemin |
| Oh ! |
| Les hommes d’un âge tendre |
| Aristocrates ou bien soldats |
| Quand l’amour vient vous surprendre |
| Entrez en danse d’un même pas |
| Tournent, tournent mes personnages |
| Quand le bonheur est de retour |
| Jeunes ou vieux, qu’importe notre âge |
| Dansons la ronde de l’amour |
| Vers le ciel, douce et légère, |
| La ronde monte en tournoyant |
| Elle est prise notre terre |
| Notre terre noire et claire |
| Qui tourne et danse d’un même élan |
| Tournent, tournent beaux paysages |
| La terre tourne, tourne jour et nuit |
| L’eau de pluie se change en nuage |
| Et le nuage tombe en pluie |
| Tourne, tourne le ciel en fête |
| Tournent la lune et le soleil |
| Tourne, tourne vieille planète |
| Tournent la vie et l’arc-en-ciel |
| Cœurs brisés, quand passe la ronde |
| Tourne la phase, c’est ton jour |
| Elle tourne pour tout le monde |
| Voici la ronde de l’amour |
| Elle tourne pour tout le monde |
| Voici la ronde de l’amour |
| Pour la danser main dans la main |
| La grisette, la femme du monde |
| S’en vont par un même chemin |
| Oh ! |
| Les hommes d’un âge tendre |
| Aristocrates ou bien soldats |
| Quand l’amour vient vous surprendre |
| Entrez en danse d’un même pas |
| Tournent, tournent mes personnages |
| Quand le bonheur est de retour |
| Jeunes ou vieux, qu’importe notre âge |
| Dansons la ronde de l’amour |
| Vers le ciel, douce et légère, |
| La ronde monte en tournoyant |
| Elle est prise notre terre |
| Notre terre noire et claire |
| Qui tourne et danse d’un même élan |
| Tournent, tournent beaux paysages |
| La terre tourne, tourne jour et nuit |
| L’eau de pluie se change en nuage |
| Et le nuage tombe en pluie |
| Tourne, tourne le ciel en fête |
| Tournent la lune et le soleil |
| Tourne, tourne vieille planète |
| Tournent la vie et l’arc-en-ciel |
| Cœurs brisés, quand passe la ronde |
| Tourne la phase, c’est ton jour |
| Elle tourne pour tout le monde |
| Voici la ronde de l’amour |
| Elle tourne pour tout le monde |
| Voici la ronde de l’amour |
| (перевод) |
| Это любовь, которая ведет путь |
| Танцевать это рука об руку |
| Гризетт, женщина мира |
| Они идут тем же путем |
| Ой ! |
| Мужчины нежного возраста |
| Аристократы или солдаты |
| Когда любовь удивляет тебя |
| Войди в танец одним шагом |
| Поверните, поверните моих персонажей |
| Когда счастье возвращается |
| Молодой или старый, независимо от того, сколько нам лет |
| Давайте танцевать вокруг любви |
| К небу мягкому и светлому, |
| Круг поднимается кружась |
| Она взяла нашу землю |
| Наша земля черная и ясная |
| Кто кружится и танцует в унисон |
| Вращайте, вращайте красивые пейзажи |
| Земля вертится, вертится день и ночь |
| Дождевая вода превращается в облако |
| И облако льется дождем |
| Поверните, поверните небо в праздник |
| Крути луну и солнце |
| Поверни, поверни старую планету |
| Поверните жизнь и радугу |
| Убитый горем, когда раунды проходят |
| Поверните фазу, это ваш день |
| Она крутится для всех |
| Здесь идет раунд любви |
| Она крутится для всех |
| Здесь идет раунд любви |
| Танцевать это рука об руку |
| Гризетт, женщина мира |
| Они идут тем же путем |
| Ой ! |
| Мужчины нежного возраста |
| Аристократы или солдаты |
| Когда любовь удивляет тебя |
| Войди в танец одним шагом |
| Поверните, поверните моих персонажей |
| Когда счастье возвращается |
| Молодой или старый, независимо от того, сколько нам лет |
| Давайте танцевать вокруг любви |
| К небу мягкому и светлому, |
| Круг поднимается кружась |
| Она взяла нашу землю |
| Наша земля черная и ясная |
| Кто кружится и танцует в унисон |
| Вращайте, вращайте красивые пейзажи |
| Земля вертится, вертится день и ночь |
| Дождевая вода превращается в облако |
| И облако льется дождем |
| Поверните, поверните небо в праздник |
| Крути луну и солнце |
| Поверни, поверни старую планету |
| Поверните жизнь и радугу |
| Убитый горем, когда раунды проходят |
| Поверните фазу, это ваш день |
| Она крутится для всех |
| Здесь идет раунд любви |
| Она крутится для всех |
| Здесь идет раунд любви |
| Название | Год |
|---|---|
| Ramuntcho | 2013 |
| Le temps des cerises | 1968 |
| J'ai toujours cru qu'un baiser | 2010 |
| Maréchal, nous voilà! | 2015 |
| Ma ritournelle | 2007 |
| O sole mio | 1968 |
| Les Montagnards | 2010 |
| Les enfants du Pirée (Orch. Raymond Lefèvre) | 2010 |
| Sur la piste (plus loin) | 2020 |
| Marechal nous voilà | 2009 |
| Pourquoi ? | 2008 |
| La ronde de l'amour (From "La ronde") | 2000 |
| Marechal nous voila | 2006 |
| Ma ritournelle (From "Fièvres") | 2010 |
| La ronde de l’amour (From "La ronde") ft. Оскар Штраус | 2010 |
| Maréchal nous voila | 2005 |