Перевод текста песни La ronde de l'amour - Andre Dassary

La ronde de l'amour - Andre Dassary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La ronde de l'amour, исполнителя - Andre Dassary
Дата выпуска: 16.04.2020
Язык песни: Французский

La ronde de l'amour

(оригинал)
C’est l’amour qui mène la ronde
Pour la danser main dans la main
La grisette, la femme du monde
S’en vont par un même chemin
Oh !
Les hommes d’un âge tendre
Aristocrates ou bien soldats
Quand l’amour vient vous surprendre
Entrez en danse d’un même pas
Tournent, tournent mes personnages
Quand le bonheur est de retour
Jeunes ou vieux, qu’importe notre âge
Dansons la ronde de l’amour
Vers le ciel, douce et légère,
La ronde monte en tournoyant
Elle est prise notre terre
Notre terre noire et claire
Qui tourne et danse d’un même élan
Tournent, tournent beaux paysages
La terre tourne, tourne jour et nuit
L’eau de pluie se change en nuage
Et le nuage tombe en pluie
Tourne, tourne le ciel en fête
Tournent la lune et le soleil
Tourne, tourne vieille planète
Tournent la vie et l’arc-en-ciel
Cœurs brisés, quand passe la ronde
Tourne la phase, c’est ton jour
Elle tourne pour tout le monde
Voici la ronde de l’amour
Elle tourne pour tout le monde
Voici la ronde de l’amour
Pour la danser main dans la main
La grisette, la femme du monde
S’en vont par un même chemin
Oh !
Les hommes d’un âge tendre
Aristocrates ou bien soldats
Quand l’amour vient vous surprendre
Entrez en danse d’un même pas
Tournent, tournent mes personnages
Quand le bonheur est de retour
Jeunes ou vieux, qu’importe notre âge
Dansons la ronde de l’amour
Vers le ciel, douce et légère,
La ronde monte en tournoyant
Elle est prise notre terre
Notre terre noire et claire
Qui tourne et danse d’un même élan
Tournent, tournent beaux paysages
La terre tourne, tourne jour et nuit
L’eau de pluie se change en nuage
Et le nuage tombe en pluie
Tourne, tourne le ciel en fête
Tournent la lune et le soleil
Tourne, tourne vieille planète
Tournent la vie et l’arc-en-ciel
Cœurs brisés, quand passe la ronde
Tourne la phase, c’est ton jour
Elle tourne pour tout le monde
Voici la ronde de l’amour
Elle tourne pour tout le monde
Voici la ronde de l’amour
(перевод)
Это любовь, которая ведет путь
Танцевать это рука об руку
Гризетт, женщина мира
Они идут тем же путем
Ой !
Мужчины нежного возраста
Аристократы или солдаты
Когда любовь удивляет тебя
Войди в танец одним шагом
Поверните, поверните моих персонажей
Когда счастье возвращается
Молодой или старый, независимо от того, сколько нам лет
Давайте танцевать вокруг любви
К небу мягкому и светлому,
Круг поднимается кружась
Она взяла нашу землю
Наша земля черная и ясная
Кто кружится и танцует в унисон
Вращайте, вращайте красивые пейзажи
Земля вертится, вертится день и ночь
Дождевая вода превращается в облако
И облако льется дождем
Поверните, поверните небо в праздник
Крути луну и солнце
Поверни, поверни старую планету
Поверните жизнь и радугу
Убитый горем, когда раунды проходят
Поверните фазу, это ваш день
Она крутится для всех
Здесь идет раунд любви
Она крутится для всех
Здесь идет раунд любви
Танцевать это рука об руку
Гризетт, женщина мира
Они идут тем же путем
Ой !
Мужчины нежного возраста
Аристократы или солдаты
Когда любовь удивляет тебя
Войди в танец одним шагом
Поверните, поверните моих персонажей
Когда счастье возвращается
Молодой или старый, независимо от того, сколько нам лет
Давайте танцевать вокруг любви
К небу мягкому и светлому,
Круг поднимается кружась
Она взяла нашу землю
Наша земля черная и ясная
Кто кружится и танцует в унисон
Вращайте, вращайте красивые пейзажи
Земля вертится, вертится день и ночь
Дождевая вода превращается в облако
И облако льется дождем
Поверните, поверните небо в праздник
Крути луну и солнце
Поверни, поверни старую планету
Поверните жизнь и радугу
Убитый горем, когда раунды проходят
Поверните фазу, это ваш день
Она крутится для всех
Здесь идет раунд любви
Она крутится для всех
Здесь идет раунд любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ramuntcho 2013
Le temps des cerises 1968
J'ai toujours cru qu'un baiser 2010
Maréchal, nous voilà! 2015
Ma ritournelle 2007
O sole mio 1968
Les Montagnards 2010
Les enfants du Pirée (Orch. Raymond Lefèvre) 2010
Sur la piste (plus loin) 2020
Marechal nous voilà 2009
Pourquoi ? 2008
La ronde de l'amour (From "La ronde") 2000
Marechal nous voila 2006
Ma ritournelle (From "Fièvres") 2010
La ronde de l’amour (From "La ronde") ft. Оскар Штраус 2010
Maréchal nous voila 2005