Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maréchal, nous voilà!, исполнителя - Andre Dassary
Дата выпуска: 08.02.2015
Язык песни: Французский
Maréchal, nous voilà!(оригинал) |
Une flamme sacrée |
Monte du sol natal |
Et la France enivrée |
Te salue Maréchal ! |
Tous tes enfants qui t’aiment |
Et vénèrent tes ans |
A ton appel suprême |
Ont répondu «Présent» |
Maréchal nous voilà ! |
Devant toi, le sauveur de la France |
Nous jurons, nous, tes gars |
De servir et de suivre tes pas |
Maréchal nous voilà ! |
Tu nous as redonné l’espérance |
La Patrie renaîtra ! |
Maréchal, Maréchal, nous voilà ! |
Tu as lutté sans cesse |
Pour le salut commun |
On parle avec tendresse |
Du héros de Verdun |
En nous donnant ta vie |
Ton génie et ta foi |
Tu sauves la Patrie |
Une seconde fois: |
Quand ta voix nous répète |
Afin de nous unir: |
«Français levons la tête, |
Regardons l’avenir !» |
Nous, brandissant la toile |
Du drapeau immortel, |
Dans l’or de tes étoiles, |
Nous voyons luire un ciel: |
La guerre est inhumaine |
Quel triste épouvantail ! |
N'écoutons plus la haine |
Exaltons le travail |
Et gardons confiance |
Dans un nouveau destin |
Car Pétain, c’est la France, |
La France, c’est Pétain ! |
(перевод) |
Священное пламя |
Поднимитесь с родной земли |
И Франция пьяна |
Салют маршалу! |
Все ваши дети, которые любят вас |
И поклоняйся своим годам |
По твоему высшему зову |
Ответил "Настоящее" |
Маршал, мы идем! |
Перед тобой спасительница Франции |
Клянёмся, мы, твои ребята |
Служить и идти по вашим стопам |
Маршал, мы идем! |
Вы дали нам надежду |
Отечество возродится! |
Маршал, маршал, мы идем! |
Вы боролись бесконечно |
За общее спасение |
Мы говорим с нежностью |
От Героя Вердена |
Отдав нам свою жизнь |
Ваш гений и ваша вера |
Вы спасаете Отечество |
Второй раз: |
Когда твой голос повторяет нам |
Чтобы объединить нас: |
"Французский давайте поднимем головы, |
Давайте смотреть в будущее!» |
Мы, подняв холст |
Бессмертного флага, |
В золоте твоих звезд, |
Мы видим сияющее небо: |
Война бесчеловечна |
Какое грустное пугало! |
Не слушай больше ненависти |
Давайте возвеличим работу |
И давайте доверять |
В новую судьбу |
Потому что Петен — это Франция, |
Франция — это Петен! |