| Born in the desert of the upper east side,
| Рожденный в пустыне верхнего Ист-Сайда,
|
| there was a guy who wants to party every day every night
| был парень, который хочет устраивать вечеринки каждый день каждую ночь
|
| Dressed like a martin colly,
| Одет как мартин колли,
|
| hair shining bright
| волосы сияют ярко
|
| He got no money, got no girlfriend
| У него нет денег, нет девушки
|
| he was feeling alright
| он чувствовал себя хорошо
|
| Rick
| Рик
|
| In the jeans with his head on the wall
| В джинсах головой об стену
|
| But too bad he had to wait until its going to fall
| Но очень жаль, что ему пришлось ждать, пока он не упадет
|
| And after all he felt as one of the best
| И ведь он чувствовал себя одним из лучших
|
| The time was right to take a paper car escape to the west
| Пришло время сбежать на запад на бумажной машине.
|
| Rick
| Рик
|
| You crash the party
| Ты разбиваешь вечеринку
|
| We are waiting for an answer,
| Мы ждем ответа,
|
| but you think its alright
| но вы думаете, что все в порядке
|
| Rick
| Рик
|
| Please don’t worry
| Пожалуйста, не волнуйтесь
|
| You’re invited every day
| Вас приглашают каждый день
|
| But not on Saturday night
| Но не в субботу вечером
|
| Oh-oh Oh-oh
| Ой ой ой ой
|
| We think good times alright
| Мы думаем, что хорошие времена в порядке
|
| No doubt about we love you,
| Без сомнения, мы любим тебя,
|
| not on Saturday night
| не в субботу вечером
|
| Oh-oh Oh-oh
| Ой ой ой ой
|
| We think good times alright
| Мы думаем, что хорошие времена в порядке
|
| No doubt about we love you,
| Без сомнения, мы любим тебя,
|
| not on Saturday night
| не в субботу вечером
|
| He is the God of his computer scene
| Он Бог своей компьютерной сцены
|
| He wants the cover picture
| Он хочет обложку
|
| of the Apple magazine
| журнала Apple
|
| But in the end he has to face the fact
| Но в конце концов ему приходится признать факт
|
| that even p****s do it better
| что даже шлюхи делают это лучше
|
| so he lost respect
| поэтому он потерял уважение
|
| If you want him to stay
| Если вы хотите, чтобы он остался
|
| You have to beg him to pray
| Вы должны умолять его молиться
|
| Until the end of the day
| До конца дня
|
| He is so boring
| Он такой скучный
|
| And he is so Gay-ay-ay
| А он такой Гей-ай-ай
|
| Rick
| Рик
|
| You crashed the party
| Вы разбили вечеринку
|
| We are waiting for an answer
| Мы ждем ответа
|
| but you think its alright
| но вы думаете, что все в порядке
|
| Rick
| Рик
|
| Please don’t worry
| Пожалуйста, не волнуйтесь
|
| You’re invited every day
| Вас приглашают каждый день
|
| but not on Saturday night
| но не в субботу вечером
|
| Oh-oh Oh-oh
| Ой ой ой ой
|
| We think good times alright
| Мы думаем, что хорошие времена в порядке
|
| No doubt about we love you
| Не сомневайтесь, мы любим вас
|
| not on Saturday night
| не в субботу вечером
|
| Oh-oh Oh-oh
| Ой ой ой ой
|
| We think good times alright
| Мы думаем, что хорошие времена в порядке
|
| No doubt about we love you
| Не сомневайтесь, мы любим вас
|
| not on Saturday night
| не в субботу вечером
|
| Oh-oh Oh-oh
| Ой ой ой ой
|
| Oh-oh Oh-oh
| Ой ой ой ой
|
| So our Rick
| Итак, наш Рик
|
| is a boy with a harmless toy
| это мальчик с безобидной игрушкой
|
| and a sawfeet has no beak
| а у пилорамы нет клюва
|
| He looks like a double of Mr. Hyde
| Он похож на двойника мистера Хайда
|
| or a dose of stinky meat-BALLS
| или порция вонючих фрикаделек
|
| Everybody knows he’s ready for the job
| Все знают, что он готов к работе
|
| of the President of Matzan
| президента Мацана
|
| If you know him look him over
| Если ты его знаешь, посмотри на него
|
| like a homo with a gun
| как гомосексуалист с ружьем
|
| So run cause there’s no fun
| Так что беги, потому что нет веселья
|
| If you want him to stay
| Если вы хотите, чтобы он остался
|
| You have to beg him to pray
| Вы должны умолять его молиться
|
| Until the end of the day
| До конца дня
|
| He is so boring
| Он такой скучный
|
| And he’s so Gay-ay-ay
| И он такой Гей-ай-ай
|
| Rick
| Рик
|
| You crashed the party
| Вы разбили вечеринку
|
| We are waiting for an answer
| Мы ждем ответа
|
| but you think its alright
| но вы думаете, что все в порядке
|
| Rick
| Рик
|
| Please don’t worry
| Пожалуйста, не волнуйтесь
|
| You’re invited every day
| Вас приглашают каждый день
|
| but not on Saturday night
| но не в субботу вечером
|
| Oh-oh Oh-oh
| Ой ой ой ой
|
| We think good times allright
| Мы хорошо думаем о хороших временах
|
| No doubt about we love you
| Не сомневайтесь, мы любим вас
|
| not on Saturday night
| не в субботу вечером
|
| Oh-oh Oh-oh
| Ой ой ой ой
|
| We think good times alright
| Мы думаем, что хорошие времена в порядке
|
| No doubt about we love you
| Не сомневайтесь, мы любим вас
|
| not on Saturday night
| не в субботу вечером
|
| So our Rick
| Итак, наш Рик
|
| is a boy with a harmless toy
| это мальчик с безобидной игрушкой
|
| and a sawfeet has no beak
| а у пилорамы нет клюва
|
| He looks like a double of Mr. Hyde
| Он похож на двойника мистера Хайда
|
| or a dose of stinky meat-BALLS
| или порция вонючих фрикаделек
|
| Everybody knows he’s ready for the job
| Все знают, что он готов к работе
|
| of the President of Matzan
| президента Мацана
|
| If you know him look him over
| Если ты его знаешь, посмотри на него
|
| like a homo with a gun
| как гомосексуалист с ружьем
|
| So run cause there’s no fun | Так что беги, потому что нет веселья |