| Ich fliege über berg und tal | Я лечу, паря над протяжённой далью гор, |
| Wer nackig fliegt, der mußauch mal | Кто обнажённым в небо мчится — тот познает свой черёд, |
| Ich seh' dich sitzen dort am see | Я вижу — ты сидишь у глазастого озера, |
| ich bin ein held — ein supermann | Я — витязь, мне крылья даны, я — Супермен, |
| der außer strullern noch vieles andere kann | Что, кроме игр ручьёв, умеет многое: иное, не для сцен. |
| ich helfe damen übern damm | Я дамам ладонь протягиваю к зыби плотин, |
| bevor ich ihnen mein -- reinramm | Ещё до того, как огонь мой их перины настигнет, |
| die kinder mögen mich gar sehr | Детвора мне улыбается, словно заре, |
| dir bullen suchen mich noch mehr | Но стражи закона меня ищут вдвойне яростнее, |
| doch wenn man mich nicht finden kann | Но если нигде не сыскать мой след, |
| ruft man ganz laut nach pimmelmann | Кличут громко меня — зовут Пиммельман вслед, |
| ich bin der pimmelmann (pimmelmann) | Я — Пиммельман (Пиммельман), |
| ich bin der pimmelmann (pimmelmann) | Я — Пиммельман (Пиммельман), |
| wenn man mich nicht finden kann | Если не могут меня отыскать, |
| ruft man ganz laut nach pimmelmann | Кличут громко меня — зовут Пиммельман опять, |
| was ich aus meiner tasche hol' | Всё, что достаю я из карманов своих, |
| sind gummis meist und alkohol | Обычно — презервативы да пьянящий спиртной лих, |
| ich helfe gern bei jung und alt | Я охотно помогаю и старым, и юным, |
| egal bei wem das hymen knallt | Кому бы ни грозил разрыв первой грудины, |
| der pimmelmann wird niemals geh’n | Пиммельман не исчезнет с лиц света, |
| sein kumpel wird noch ewig steh’n | Его друг будет стоять, как гранит, без конца и рассвета, |
| deinen enkel wird er noch entzücken | Твой внук ещё будет им околдован, |
| will er sich nach der seife. | Как только за мылом в душе потянется он, |
| ich bin der pimmelmann (pimmelmann) | Я — Пиммельман (Пиммельман), |
| ich bin der pimmelmann (pimmelmann) | Я — Пиммельман (Пиммельман), |
| wenn man mich nicht finden kann | Если не могут меня отыскать, |
| ruft man ganz laut nach pimmelmann | Кличут громко меня — зовут Пиммельман опять |