Перевод текста песни Panzermensch - And One

Panzermensch - And One
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Panzermensch , исполнителя -And One
Песня из альбома: Live
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:29.10.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Out of Line

Выберите на какой язык перевести:

Panzermensch (оригинал)Танковый человек (перевод)
Deine Schritte sind so schön Твои шаги так прекрасны
tanzen wir das Wiederseh´n давай танцевать воссоединение
Uns´re Blicke sind so stark Наши глаза такие сильные
jeder tanzt wie ich es sag´ все танцуют, как я говорю
Schwache Beine bleiben steh´n Слабые ноги стоят на месте
Panzermenschen weitergeh´n Танкисты продолжают
Feiern wir die Energie Давайте праздновать энергию
diese Kraft verschwindet nie эта сила никогда не уходит
COMPUTER, MASCHINE, PANZERMENSCH КОМПЬЮТЕР, МАШИНА, ТАНКИСТ
geh g´radeaus — geh g´radeaus идти прямо - идти прямо
COMPUTER, MASCHINE, PANZERMENSCH КОМПЬЮТЕР, МАШИНА, ТАНКИСТ
geh g´radeaus — lass es raus! иди прямо - выпусти!
Wir kämpfen um den Siegeszug Мы боремся за победу
Panzermenschen kriegen nie genug Танкистам никогда не бывает достаточно
Kriege sind zum Tanzen da uns´re Freiheit ist so nah Войны для танцев, наша свобода так близко
COMPUTER, MASCHINE, PANZERMENSCH КОМПЬЮТЕР, МАШИНА, ТАНКИСТ
geh g´radeaus — geh g´radeaus идти прямо - идти прямо
COMPUTER, MASCHINE, PANZERMENSCH КОМПЬЮТЕР, МАШИНА, ТАНКИСТ
geh g´radeaus — lass es raus! иди прямо - выпусти!
Zeit bereit (immer bereit) время готово (всегда готово)
Zeit bereit (immer bereit) время готово (всегда готово)
Zeit bereit (immer bereit) время готово (всегда готово)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine) А вот и танкист (машина)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine) А вот и танкист (машина)
(COMPUTER, MASCHINE) (КОМПЬЮТЕР, МАШИНА)
Uns´re Körper sind so heiss Наши тела такие горячие
Strobofeuer, stolzer Schweiss Стробоскопический огонь, гордый пот
Lebe diesen Rythmus aus Живите в этом ритме
gehe g´radeaus und lass es raus иди прямо и выпусти его
COMPUTER, MASCHINE, PANZERMENSCH КОМПЬЮТЕР, МАШИНА, ТАНКИСТ
geh g´radeaus — geh g´radeaus идти прямо - идти прямо
COMPUTER, MASCHINE, PANZERMENSCH КОМПЬЮТЕР, МАШИНА, ТАНКИСТ
geh g´radeaus — lass es raus! иди прямо - выпусти!
Zeit bereit (immer bereit) время готово (всегда готово)
Zeit bereit (immer bereit) время готово (всегда готово)
Zeit bereit (immer bereit) время готово (всегда готово)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine) А вот и танкист (машина)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine) А вот и танкист (машина)
COMPUTER, MASCHINE, PANZERMENSCH КОМПЬЮТЕР, МАШИНА, ТАНКИСТ
geh g´radeaus — geh g´radeaus идти прямо - идти прямо
COMPUTER, MASCHINE, PANZERMENSCH КОМПЬЮТЕР, МАШИНА, ТАНКИСТ
geh g´radeaus — lass es raus! иди прямо - выпусти!
COMPUTER, MASCHINE, PANZERMENSCH КОМПЬЮТЕР, МАШИНА, ТАНКИСТ
geh g´radeaus — geh g´radeaus идти прямо - идти прямо
COMPUTER, MASCHINE, PANZERMENSCH КОМПЬЮТЕР, МАШИНА, ТАНКИСТ
geh g´radeaus — lass es raus! иди прямо - выпусти!
Zeit bereit (immer bereit) время готово (всегда готово)
Zeit bereit (immer bereit) время готово (всегда готово)
Zeit bereit (immer bereit) время готово (всегда готово)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine) А вот и танкист (машина)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine)…IMMER BEREIT!А вот и Panzermann (машина)... ВСЕГДА ГОТОВ!
Рейтинг перевода: 3.2/5|Голосов: 7

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

I
25.07.2025
Пойдёт😁

Другие песни исполнителя: