| Se eu disser que vi rastejar
| Если бы я сказал, что пришел ползать
|
| A sombra do avião feito cobra no chão
| Тень самолета как змея на полу
|
| Tente entender a minha alegria
| Попробуй понять мою радость
|
| A sombra mostrou o que a luz escondia
| Тень показала то, что скрыл свет
|
| Se eu quiser ser mais direto
| Если я хочу быть более прямым
|
| Eu vou me perder, melhor deixar quieto
| Я собираюсь потеряться, лучше оставь это в покое
|
| Tente entender, tente enxergar
| Попробуй понять, попробуй увидеть
|
| O meu olhar pela janela do avião
| Мой взгляд в иллюминатор самолета
|
| Que amor era esse
| что это была за любовь
|
| Que não saiu do chão?
| Что не оторвалось от земли?
|
| Não saiu do lugar
| Не ушел с места
|
| Só fez rastejar o coração
| Это только заставило сердце ползти
|
| Se eu disser que tive na mão
| Если бы я сказал, что у меня это было в руке
|
| A bola do jogo, não acredite
| Игровой мяч, не верьте
|
| Tente entender minha ironia
| Попробуй понять мою иронию
|
| Se eu disser que já sabia
| Если бы я сказал, что уже знал
|
| O jogo acabou de repente
| Игра внезапно закончилась
|
| O céu desabou sobre a gente
| Небо упало на нас
|
| Tente entender, eu quero um abrigo
| Попробуй понять, я хочу убежище
|
| E não consigo ser mais direto
| И я не могу быть более прямым
|
| Que amor era esse
| что это была за любовь
|
| Que não saiu do chão?
| Что не оторвалось от земли?
|
| Não saiu do lugar
| Не ушел с места
|
| Só fez rastejar o coração
| Это только заставило сердце ползти
|
| Que amor era esse
| что это была за любовь
|
| Que não saiu do chão?
| Что не оторвалось от земли?
|
| Não saiu do lugar
| Не ушел с места
|
| Só fez rastejar o coração
| Это только заставило сердце ползти
|
| Que amor era esse
| что это была за любовь
|
| Que não saiu do chão?
| Что не оторвалось от земли?
|
| Não saiu do lugar
| Не ушел с места
|
| Só fez rastejar o coração
| Это только заставило сердце ползти
|
| Ele só fez rastejar o coração | Он только заставил сердце ползти |